na

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot na. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot na, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire na au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot na est ici. La définition du mot na vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dena, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : NA, Na, nA, , , , , nả, nạ, , , n’a, n’â, na-, -na, N/A, n/a, , ȵa, .na

Conventions internationales

Symbole

na invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du nauruan.

Français

Étymologie

(Particule) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’adverbe non prononcé de manière enfantine ou simplement une onomatopée enfantine. Comparez avec le latin nae (« oui »), nam (« en effet »).

Particule

na \na\

  1. , voici, voilà.
    • Tres illustres et tres chevaleureux champions gentilz hommes et aultres, qui voluntiers vous adonnez à toutes gentillesses et honnestetez, vous avez na gueres veu, leu, et sceu les grandes et inestimables chronicques de l’enorme geant Gargantua, et comme vrays fideles les avez creues tout ainsi qu’en texte de Bible ou du sainct Evangile, et y avez maintefoys passé vostre temps avecques les honorables dames et damoyselles, leur en faisans beaulx et longs narrez, alors que estiez hors de propos : dont estes bien dignes de grande louange. — (François Rabelais, Pantagruel, Prologue de l’Auteur 1530)
    • Eh bien ! Regardez !… Je colle une petite bande de papier sur une seule face de ce couteau… comme ceci, na, vous avez bien vu ? — (Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, p. 182)
    • « Pourquoi ne veux-tu pas me dire ce que tu as contre les lacs italiens ? » Elle eut un imperceptible mouvement d’humeur : − « C’est là qu’Aaron est mort, na ! Mon frère, tu sais? À Pallanza. » — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, Belle saison, 1923, page 1025)
    • Un gradé tend les manches dans l’ombre : − Vous, une pelle. Na, filez. Vous, une pelle encore, vous une pioche. Allons, dépêchez-vous et dégagez. — (Henri Barbusse, Le Feu, 1916, page 53)

Dérivés

Interjection

na \na\

  1. Interjection lancée pour montrer sa détermination, donner une réponse définitive ou une affirmation forte. Il peut avoir une connotation de moquerie ou de caprice.
    • Je l’ai eu le premier, na.
    • Je crois que les autres ne sont pas meilleurs que celui-ci, na ! — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • « Je veux savoir ce que vous disiez de Mécène. Ça m’amuse, moi, na ! » redit Mme Verdurin à Brichot. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1922, page 955)
    • Moi, dans ma maison, tous les soirs on y crie : « À l’assassin : »… Oui, na ! — (Léon Frapié, Les Deux Mères, dans Les Contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 20)

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • \na\ :
    • France (Vosges) : écouter « na  »
    • France (Strasbourg) : écouter « na  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Abui

Étymologie

Du proto-trans-néo-guinéen *na.

Pronom

na \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 7 →

Allemand

Étymologie

(1000). Du vieux haut allemand na. Interjection indiquant l'hésitation, l'étonnement et la surprise, la stupéfaction, le doute, le rejet. Origine incertaine.

Interjection

na \na\, \na:\

  1. Eh bien ! ben, , eh, oh.
    • Na, ich weiß nicht!
      Ben, je ne sais pas !
    • Na also!
      Eh bien !
    • Na und?
      Et alors ?
    • Na gut.
      Bon, allez.
    • Na ja.
      Ma foi.
    • Na warte!
      Hé là, pas si vite ! / Hé là, attendez !

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes

Références

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 608.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 207.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin domina, → voir en.

Nom commun

na féminin (pour un homme, on dit : en)

  1. Madame, dame, particule honorifique que l’on place devant le nom d’une femme.
    • Na, Maria, prètz e fina valors — (Bieiris de Romans, Na Maria, prètz e fina valors, recueillie dans Jean-Claude Rixte, Rhône-Alpes, terre de troubadours, Livres EMCC, Lyon, 2012)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Notes

  • S’utilise devant le prénom ou le nom de famille.

Dérivés dans d’autres langues

  • Catalan : na
  • Occitan : na

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anii

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

na \Prononciation ?\

  1. et.
  2. avec.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \na\

  1. Sauce.

Dérivés

Verbe

na \nà\ (passé : nana)

  1. Venir.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes

Brabançon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

na \Prononciation ?\

  1. (Anversois) (Sens incertain) ….

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Breton

Étymologie

Du moyen breton na.

Adverbe

na \na\

  1. Que, quel, quelle (exclamatif).
    • Na bravad (ou bravañ) placʼh eo ho mercʼh ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 153)
      Quelle jolie fille est votre fille ! que votre fille est jolie !

Notes

ni adverbe devant une voyelle : nag.

Conjonction de coordination

na \na\

  1. Ni.
    • am-eus serret na dor na prenest na netra. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 154)
      Je nʼai fermé ni porte ni fenêtre ni rien.

Notes

ni conjonction devant une voyelle : nag.

Particule

na \na\

  1. Ne.
    • Na skoït ket ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 151)
      Ne frappez pas !

Notes

  • ne particule négative devant une voyelle : .

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

  • Bretagne (France) : écouter « na  » (bon niveau)

Anagrammes

Références

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 531a

Cavineña

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña, page 452, 2008

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Dans.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxv

Dioula

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

na \Prononciation ?\

  1. Venir.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « na  » (niveau moyen)

Ese ejja

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \na\

  1. (Néologisme) Permet d’indiquer que les mots suivants sont à l’accusatif s’il n'est pas possible de les marquer directement comme tels.
    • Mi legis na Gerda Malaperis
      Je lis Gerda Malaperis

Prononciation

  • \na\ :
    • (Région à préciser) : écouter « na  »
    • France (Toulouse) : écouter « na  »
  • Białystok (Pologne) : écouter « na  » (bon niveau)

Voir aussi

  • Na sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Fá d’Ambô

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

na \Prononciation ?\

  1. Négation. Première partie d’un morphème en général à double forme encadrant le verbe et certains pronoms avec la particule fa ou simplement f en forme finale.
    • No na tan sebe f
      On n’en sait pas plus
    • Amu na sa alusu pa amu kumu f
      Je n’ai pas de riz à manger

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

na \Prononciation ?\ (graphie inconnue)

  1. Noir.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages /

Griko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

na \Prononciation ?\

  1. Afin que.

Références

Hamap

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

na \Prononciation ?\

  1. Je.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Kassem

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \Prononciation ?\

  1. Eau

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kayupulau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Malcolm Ross, 1996, On the Genetic Affiliations of the Oceanic Languages of Irian Jaya, Oceanic Linguistics, 35:2, pages 259-271.

Kikuyu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \Prononciation ?\

  1. Avec.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kinyarwanda

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

na \Prononciation ?\

  1. Et, avec, aussi.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kirikiri

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Forme du dialecte kirikiri.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Kituba

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \Prononciation ?\

  1. (ton haut) Et, avec.
    • Mama na tata.
      La mère et le père.
  2. (ton bas) Dans, à, en.
    • Na nzo.
      Dans la maison.
  3. (ton bas) de.
    • Nzo na yandi.
      Sa maison.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

Kurmandji

na \nɑː\

  1. Non.

Antonymes

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Latin

Forme de verbe

na

  1. Impératif singulier de "nare" (nager).

Anagrammes

Lingala

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na

  1. Et.
  2. Avec.
  3. Dans.
  4. À.
  5. En.

Dérivés

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Lombard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

na \Prononciation ?\

  1. (Borgomanerese) Une.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13

Nǀu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

na \Prononciation ?\

  1. Je.
    • Na ǃ’anuǃ’anu ng ǁhâi
      Je me brosse les dents

Synonymes

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \na\

  1. Après.
    • Na deze nieuwe aanwijzingen kunnen wij niet meer twijfelen.
      Ces nouveaux indices lèvent tous nos doutes.
    • Onmiddellijk na.
      À l’issue de.
    • Na ontvangst van uw brief.
      Dès réception de votre courrier.
    • Na deze termijn.
      Passé ce délai.

Synonymes

Adverbe

na \Prononciation ?\

  1. Près, de près.
    • Op een euro na.
      À un euro près.
    • Op mijn broer na.
      Excepté mon frère / mon frère excepté / à l’exception de mon frère.
    • Voor en na.
      À chaque fois, à tous les coups.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,5 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

  • \Prononciation ?\ :
    • Pays-Bas : écouter « na  »
    • (Région à préciser) : écouter « na  »
    • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « na  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Polonais

Étymologie

Du vieux slave на, na.

Préposition

na \na\ invariable

  1. (Avec locatif) Sur, à.
  2. (Avec accusatif) Par.

Prononciation

  • \na\ :
    • Pologne : écouter « na  »
    • (Région à préciser) : écouter « na  »
    • Pologne (Varsovie) : écouter « na  »

Same du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

na /ˈnɑ/

  1. Bon.

Dérivés

  • na ba — qu’en est-il de

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Samoan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

na \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Sango

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \Prononciation ?\

  1. Préposition qui indique le lieu où quelque chose se passe ; à.
  2. Préposition qui indique dans la maison de quelqu’un ; chez.
  3. Préposition qui indique la destination ; à.
    • Mâlamu nî asîgî na lêgë tî tene tënë na lo. — (L’Histoire de l’âne)
      Le mollah sort dans la rue pour lui parler.
  4. Préposition qui indique le lieu traversé ; par.
  5. Préposition qui indique l’origine ; de.
  6. Préposition qui indique le temps, le moment ou ce qui se passe du temps de ; à, chez, durant.
    • Na ndembë nî sô , alâ mä ngangü toto tî korôrö na pekô tî derêe. — (L’Histoire de l’âne)
      À cet instant on entend l’âne pousser un formidable braiement derrière le mur de la cour.
  7. Préposition qui indique le locuteur ; avec, à.
    • Mâlamu nî asîgî na lêgë tî tene tënë na lo. — (L’Histoire de l’âne)
      Le mollah sort dans la rue pour lui parler.
  8. Préposition qui indique la compagnie ; avec, à l’aide de.
  9. Préposition qui indique la manière, le moyen, l’instrument ; avec.
    • Mâlamu nî atene na ngonzo atene : « Zo wa laâ mo yeke mä lo ; korôrö nî, wala mbï mâlamu tî mo ? » — (L’Histoire de l’âne)
      “Qui dois-tu croire”, répond le mollah indigné (=avec colère), “l’âne, ou ton mollah ?”
  10. Préposition qui marque l’opposition, contre.
  11. Préposition qui indique la cause ; de.
  12. Préposition qui indique ce qui se passe du temps de; chez.

Conjonction

na \Prononciation ?\

  1. Et ; conjonction reliant des mots ou des propositions de même nature.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Tagalog

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

na \Prononciation ?\

  1. Déjà.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave на, na ; racine indo-européenne dont est issu on en anglais, an en allemand, in en latin, ἀνά, ana (« sur ») en grec ancien.
Il est apparenté au pronom on.

Préposition

na \na\

  1. Sur, avec idée de mouvement.
    • Položil na televizi sponku.
      Il a posé la broche sur la télévision.
  2. Sur, sans mouvement, synonyme : nad.
    • Na stole leží sponka.
      La broche est posée sur la table.
  3. En, idée de but.
    • Měl ho na starosti.
      Il s’en occupe.
  4. En, à, idée temporelle.
    • Na podzim padá listí se stromů.
      En automne, les feuilles tombent des arbres.
  5. Dans, à, synonyme : v.
    • Na sále je k dispozici občerstvení.
      Des rafraichissements sont à votre disposition dans la salle.
    • na celém světě
      dans le monde entier

Dérivés

Interjection

na \na\

  1. Na, oui, là.

Variantes

Prononciation

  • \na\ :
    • tchèque : écouter « na  »
    • Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « na  »
  • Tchéquie : écouter « na  »

Références

Trique de Copala

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na

  1. Eau.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Copala Triqui — English — Spanish Dictionary
  • Barbara E. Hollenbach. 1992. "A syntactic sketch of copala trique." In Studies in the syntax of Mixtecan languages 4, C. Henry Bradley and Barbara E. Hollenbach (eds.). pages 173-431. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 111. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington, page 187

Trique de San Martín Itunyoso

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

Tunen

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

na \na˩\

  1. Avec.
    • Mulə́li aná hɛlóbató hɛ́ néfam súbə́kín u hiəsú na ombánj.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Toná ifufúə menáká na bonɛ́ná bó ɛ́njáŋálean.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nyɔnɔ na bendo bá mélɛ́má tɔyɔ́to.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Oná yáá ?
      — Mená ya. Na aŋóa ?
      — Ɛ́e.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Téá na néá bálɛ basɛ ?
      — Ɛ́e, mba wamiá múnínyə ándo ná.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mebáka na ubílə́n o wáw usin.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Olɛ na baná bánɛ ?
      — Báfandɛ.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Oná hóánán owokɔ́n ; na bá baná tɔ́n, na wa múə́ndu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Á mɔn, káka belábónɛ́ ɔ́ndɔ́ u nioni : belam, bɛngoɛt, mɔkɔnj, mol, na tɔlɔ, na bonɛn.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ándo kətilə́ u nioni híólótɔ na məluk.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Báná tilə́kə́ na əlim, báná ndúlúə́k ombɛ́l. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nɔ́yɛ́ na nɔ́y. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Báná tilə́ na əlim undulúə́k ombɛ́l. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nɔ́yɛ́ na nɔ́y, báná kumúnə́ní, báná palá onɔ ; sɔ́kɔ́ ayɛ́ sɔ́kɔ́ tɔ́bɔ́kɔ, báná ɔnɔn. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • nióm né bɛnd na amɔtɛ
      onze personnes
  2. Et.
    • Miɔf na hisə́l.
      L’antilope et le lièvre

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Étienne Bieteke, Lisez et écrivez la langue Tunən, édition expérimentale, TULICO (Tunən – Linguistic – Committee), Ndikiniméki, 1980, p. 21.2, 21.6, 23.1, 39, 40, 41, 45, 34.

Vénitien

Étymologie

Du latin ūna (« une »).

Forme d’article indéfini

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Ła xe na bona tóxa.
      Elle est une bonne fille.

Variantes

  • n' (devant voyelle)

Forme d’adjectif numéral

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Na gata e du gati.
      Une chatte et deux chats.

Variantes

  • n' (devant voyelle)
Précédé
de zxéro
Cardinaux en vénitien Suivi
de du,

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Zapotèque de la Sierra de Juárez

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

na \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel complément, le, la, lui, à lui. Note d’usage : il s'utilise après ą ou e.

Variantes orthographiques

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

  • Neil Nellis, Jane Goodner de Nellis, Diccionario Zapoteco de Juarez, Instituto lingüistico de Verano, 1983, 510 pages, page 3