avec

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot avec. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot avec, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire avec au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot avec est ici. La définition du mot avec vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deavec, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : AVEC

Français

Étymologie

Du moyen français avecques, de l’ancien français avuec, du latin apud *hoque (« près de ça ») devenu *apu-hŏque dans lequel s’est fermé en , puis est tombé devant l’accent, ce qui a donné *apŏque.
Anciennement orthographié avecque.

Préposition

Invariable
avec
\a.vɛk\

avec \a.vɛk\ invariable

  1. Conjointement à ; en compagnie de. Note d’usage : La préposition est généralement suivie d'un pronom, à l'exception notable des régions linguistiques sous l'influence des langues germaniques comme l'Alsace, la Belgique et la Suisse, où la préposition est placée parfois en position finale sans être suivie d'un pronom. Ainsi, alors que le reste de la France dit « tu viens avec moi/nous ? », on entend parfois le long de la frontière germanophone « tu viens avec ? », comme traduction mot à mot de l'allemand « Du kommst mit? » (« tu m'accompagnes » ) et du néerlandais « kom jij mee? ».
    • Je suis venu avec lui.
    • Il s’est marié avec ma sœur.
    • Avec ces gens-là, il faut sans arrêt se justifier.
    • Mettez tous ces papiers les uns avec les autres.
    • Il a de la fièvre avec des nausées.
  2. Introduit des compléments circonstanciels indiquant la manière, l’instrument, etc.
    • , la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole. — (Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009)
    • Dans ce pays ils ne bâtissent qu’avec du bois.
    • Il ne marche encore qu’avec des béquilles.
    • Avec un peu d’argent j’obtiendrai un non-lieu.
    • Tu vas devoir te défendre avec courage.
    • Elle conduit avec un peu plus de prudence depuis son dernier accident.
  3. (Familier) Ce qu’une personne offre en elle de singulier, d’extraordinaire, de ridicule, etc.
    • Je riais de le voir avec son visage blême.
    • Qu’il est fatigant avec ses questions !
  4. Contre, dans une relation où il y a deux côtés.
    • Alphonse lui-même, qui semblait encore le meilleur de tous, eh bien ! ma chère, il s’est brouillé avec moi pour une misère. — (Perlette, chap.4, dans l'Artiste : Revue de Paris, 1847, 4e série, vol.9, p.198)
    • Rome était en guerre avec Carthage.
  5. Malgré, sauf.
    • On est étonné qu’avec tout son esprit il fasse de telle sottises.
    • Avec tout le respect que je vous dois…
  6. (Familier) Aussi.
    • Il a réussi et moi avec.
    • C’était des bon gars au fond, bien travailleurs et ils m’ont bien répété encore qu’ils ne m’approuvaient pas du tout, mais ils me souhaitèrent quand même du bon courage et de la bonne chance et bien du plaisir avec mais à leur façon. — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, pages 232-233)

Variantes orthographiques

Antonymes

Dérivés

Traductions

Adverbe

Invariable
avec
\a.vɛk\

avec \a.vɛk\ invariable

  1. (Informel) Avec une chose connue de par le contexte.
    • Les deux routiers sont attablés, occupés à exterminer en silence un plateau de fromages et les deux kils de rouge qui vont avec. — (Pascal Perbet, Tribu Vivaldi, Éditions Julliard, 2015, chapitre 1)
    • Il a pris mon manteau et s’en est allé avec. — Il a été bien traité et il a encore eu de l’argent avec.
  2. (Informel) Avec une personne connue de par le contexte.
    • Est-ce que tu viens avec ?
    • — Maugis, elle le garde « pour s’engueuler avec », à ce qu’elle dit. — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
  3. (Canada) (Populaire) Aussi.
    • Ton chum était encore content pis toi avec.

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \a.vɛk\ rime avec les mots qui finissent en \ɛk\.
  • \a.vɛk\
    • France : écouter « avec  »
    • France (Massy) : écouter « avec  »
  • Français méridional : \a.ˈve\
  • France (Toulouse) : écouter « avec  »
  • France (Grenoble) : écouter « avec  »
  • France (Vosges) : écouter « avec  »
  • France (Paris) : écouter « avec  »
  • France (Vosges) : écouter « avec  »
  • France (Saint-Étienne) : écouter « avec  »
  • (Région à préciser) : écouter « avec  »
  • France (Hérault) : écouter « avec  »
  • Suisse (Lausanne) : écouter « avec  »
  • (Région à préciser) : écouter « avec  »
  • France : écouter « avec  »
  • France (Cesseras) : écouter « avec  »
  • (Région à préciser) : écouter « avec  »
  • Québec (Canada) : écouter « avec  »
  • Mulhouse (France) : écouter « avec  »
  • (Région à préciser) : écouter « avec  »
  • France : écouter « avec  »
  • Lyon (France) : écouter « avec  »
  • Grenoble (France) : écouter « avec  »
  • canton du Valais (Suisse) : écouter « avec  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • avec sur le Dico des Ados

Références

Finnois

Étymologie

Du français.

Nom commun

avec \ɑ.vek(ː.i)\

  1. Compagnon, compagne, vis-à-vis (à une soirée, à une occasion, à un rendez-vous).

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

avec \avɛk\ (graphie ABCD)

  1. Avec.

Variantes

Références