no

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot no. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot no, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire no au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot no est ici. La définition du mot no vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deno, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
titre incorrect Titre correct : « no ou no ». En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre n’a pu être restituée correctement.

Conventions internationales

Symbole

no

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du norvégien.

Hyponymes

Français

Étymologie

(Nom commun 1) Emprunt à l’anglais no.
(Nom commun 2) Par Abréviation de numéro.

Nom commun 1

no \no\ masculin invariable

  1. Non par un anglophone ou par un pays anglophone.

Antonymes

Nom commun 2

Singulier Pluriel
no nos
\ny.me.ʁo\

no \ny.me.ʁo\ masculin

  1. Numéro. Note d’usage : Placé devant un cardinal pour former l’ordinal correspondant.
    • Par un usage général fort ancien, on a toléré certaines abréviations comme n’étant pas nuisibles, telles que celles de Mr ou sr pour Monsieur ou sieur ; Me pour maître ; Mme ou De pour Madame ou dame ; MM. pour Messieurs ; fol., ro, vo, ce, vol., no pour folio, recto, verso, case, volume, numéro ; led., lad., lesd. pour ledit, ladite et lesdits ou lesdites. — (L. Vélain, Cours élémentaire du notariat français, Auguste Durand, Libraire, Paris, 1851.)
    • Il y a des coquilles qu’il faudrait inventer. Feuilletant le no 1069 bis des Annales politiques et littéraires, j’y ai lu : « Un paysan est un état d’âme. » On sait ce qu’avait dit Amiel. Mais la magnifique coquille ! — (Henri Bachelin, préface de Gaston Couté, La Chanson d’un gas qu’a mal tourné, E. Rey, 1928, pages 13-14.)
    • Voyez documens de douanes, commerce spécial, résume analytique, no 6. — (Louis-Napoléon Bonaparte, Extinction du paupérisme, Pagnerre, 1844, page 4.)

Variantes orthographiques

  • (non recommandé)

Traductions

Prononciation

  • Bourg-en-Bresse (France) : écouter « no  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Étymologie

Déverbal de noer (« nager »).

Pronom

no *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Notre.

Nom commun

no *\Prononciation ?\ masculin

  1. Nage.

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin non.

Adverbe

no

  1. Non.
  2. Ne… pas.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Anglais

Étymologie

(Adverbe) Du moyen anglais no, na, issu du vieil anglais , (« non, pas, jamais »), issu du proto-germanique *nai, *, de l'indo-européen commun *ne, *, *nēy.
(Adjectif indéfini) Du moyen anglais no, noo, na, forme réduire de none, noon, nan, issu du vieil anglais nān (« aucun »), lui-même dérivé de ne et ān (équivalent de ne et a).

Adverbe

no \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ\ (États-Unis)

  1. Non. Note d’usage : il s'utilise soit pour marquer le désaccord avec une question positive, soit l'accord à une question négative.
    • No, I don’t think so.
      Non, je ne pense pas, je ne crois pas.
    • The stewardess said, “Didn’t Dr Scott ring you?”
      No. Ought he to have done?”
      — (Nevil Shute, No Highway, 2009, page 211)
      L’hôtesse dit, « Le docteur Scott ne vous a pas appelé ? »
      « Non. Aurait-il dû le faire ? »
  1. (Familier) Conjointement avec un mot ou une phrase affirmative, sert à insister sur l'accord.
    • No, yeah, that's exactly right.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

Il est généralement mal perçu de répondre abruptement no à une question en anglais, le bon usage s’y opposant. Un no, sans autre mot, est perçu comme une manifestation de mauvaise humeur ou de défaut d’éducation. Par conséquent, on rajoute habituellement une petite phrase après no : No, I don’t think so. ; No, sorry, I don’t speak English very well. ; No, I haven’t seen him., etc.

Synonymes

Particule

no \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ\ (États-Unis)

  1. Ne, pas, pas du tout. Note d’usage : sauf en Écosse, cette forme est aujourd'hui seulement utilisée avec different, les comparatifs plus ou moins, et informellement avec quelques autres adjectifs (par exemple bon, drôle.
    • It is a less physical kind of torture, but no less gruesome.
      C'est un genre de torture moins physique, mais pas moins macabre.
    • This is no different from what we've been doing all along.
      Ce n'est pas différent de ce que nous faisons depuis le début.
    • That game is no fun.
      Ce jeu n'est pas drôle.
    • The teacher’s decision was no fair.
      La décision du professeur n'était pas juste.
    • I just want to find out whether she's coming or no.
      Je veux juste savoir si elle vient ou non.

Adjectif indéfini

no \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ\ (États-Unis)

  1. Aucun.
  2. Peu, presque rien, un rien de.
    • We'll be finished in no time at all.
      Nous aurons terminé en un rien de temps.
  3. Marque l'impossibilité et l'absence d'autorisation de faire quelque chose.
    • No smoking.
      Interdit de fumer.
    • There's no stopping her once she gets going.
      On ne peut pas l'arrêter une fois qu'elle a commencé.
  4. Pas vraiment, pas complètement, pas.
    • My friend's no fool.
      Mon ami n'est pas un imbécile.
    • Working nine to five every day is no life.
      Travailler de neuf à cinq tous les jours n’est pas une vie.

Préposition

no \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ\ (États-Unis)

  1. Sans.
  2. Comme.

Nom commun

Singulier Pluriel
no
\ˈnəʊ\
ou \ˈnoʊ\
noes
ou nos
\ˈnəʊ.ɪz\
ou \ˈnoʊ.ɪz\

no \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ\ (États-Unis)

  1. Non, une expression de la négation, une réponse qui montre un désaccord ou une désapprobation.
  2. Non, un vote contre, une opposition à une proposition.

Prononciation

  • Royaume-Uni : écouter « no  »
  • États-Unis : écouter « no  »
  • Suisse (Genève) : écouter « no  »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « no  »
  • États-Unis (New Jersey) : écouter « no  »
  • Remiremont (France) : écouter « no  » (bon niveau)
  • Californie (États-Unis) : écouter « no  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « no  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « no  »


Homophones

Anagrammes

Awa (papou)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

no \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin non.

Adverbe

no \no\ (prononciation générale), \nu\ (roussillonnais)

  1. Non.
    • No! Avui no vaig a la guarderia.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Ne pas (adverbe de négation).

Prononciation

  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « no  »

Corse

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

no \Prononciation ?\

  1. Nous.

Adverbe

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin non (« non ; ne pas ; ne… pas »).

Adverbe

no \no\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Non.
  2. Ne pas
    • No fumar.
      Ne pas fumer.
  3. Ne… pas.
    • No es verdad.
      Ce n’est pas vrai.
    • No tengo dinero.
      Je n’ai pas d’argent.
    • Y Felipe no estaba asustado. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
      Et Philippe n’était pas effrayé.

Prononciation

  • France : écouter « no  »
  • (Région à préciser) : écouter « no  »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « no  »

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

Dérivé de n, avec le suffixe -o.

Nom commun

Minuscule Majuscule
n N
\no\

no \no\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. N, n, dix-huitième lettre et quinzième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « no  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « no  »
  • France (Toulouse) : écouter « no  »

Références

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

no \Prononciation ?\

  1. Vers, envers, pour, à.

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

no \ˈno\

  1. Ben, bon, hein, quoi.
    • No, mitä mieltä olet tästä?
      Ben, qu’est que tu en penses ?
    • No, tuletko sieltä?
      Tu viens ou quoi ?
    • No, ei se nyt kovin hyvinkään mennyt.
      Cela n’allait pas trop bien non plus, quoi.
    • No, ei tässä muu auta kuin kokeilla onneaan.
      Il n’y a plus vraiment qu’à tenter sa chance, quoi.
    • No, olkoon menneeksi sitten.
      Ben, tant pis alors./ Ben, allons-y alors.
    • No, minäpä tästä lähden.
      Bon, j’y vais maintenant.
  2. Non, zut, oh (déception).
    • No! Taas meni ohi.
      Non ! Encore raté.
    • No! Tietokone meni taas jumiin.
      Zut ! L’ordinateur est en panne de nouveau.
    • No, ei voi olla tottakaan!
      Non, c’est pas possible !

Anagrammes

Francique mosellan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

no \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch) Vers.

Références

  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

no \ˈno\

  1. Non.

Italien

Étymologie

Du latin non.

Adverbe

no \no\

  1. Non.

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « no  »
  • Italie : écouter « no  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • no sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • no dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Jargon chinook

Étymologie

De l'anglais no, du moyen anglais no, na, issu du vieil anglais , (« non, pas, jamais »), issu du proto-germanique *nai, *, de l'indo-européen commun *ne, *, *nēy.

Interjection

no \Prononciation ?\

  1. Non.

Variantes

Particule

no \Prononciation ?\

  1. Ne, pas.

Variantes

Adverbe

no \Prononciation ?\

  1. Rien.

Variantes

Références

Latin

Étymologie

Apparenté au grec ancien νέω, néô (« flotter »), de l’indo-européen commun *snā (« nager »), radical qui donne aussi Natiso et nu-trio (« allaiter, arroser »).

Verbe

no, infinitif : nāre, parfait : nāvi, supin : nātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Nager.
    • pueris, qui nare discunt, scirpea induitur ratis — (Plaute. Aul. 4, 1, 9)
    • (Proverbial) nare sine cortice.
      nager sans bouée (faite d'écorce de liège) : folâtrer sans la surveillance d'un garde-chiourme.
  2. Flotter sur l'eau.
  3. Flotter dans l'air, voler.
    • nare per aestatem liquidam suspexeris agmen (apium) — (Virgile. G. 4, 59.)
  4. Flotter dans le vide.
    • nant oculi — (Lucr. 3, 480)
      les yeux hagards (il s'agit d'un homme ivre)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

  • nato (fréquentatif)

Dérivés

Références

Pidgin anglais ghanéen

Étymologie

De l’anglais no (« non, ne, pas »), du moyen anglais no, na, issu du vieil anglais , (« non, pas, jamais »), issu du proto-germanique *nai, *, de l'indo-européen commun *ne, *, *nēy.

Adverbe

no \Prononciation ?\

  1. Ne, pas.

Références

  • Magnus Huber, Ghanaian Pidgin English in Its West African Context: A Sociohistorical and Structural Analysis, John Benjamins Publishing, 1999, 321 pages, page 276

Polonais

Étymologie

Du vieux slave, apparenté au tchèque no, ano, nu, inu, au russe ну, nu.

Particule

no \Prononciation ?\

  1. Particule affirmative.
    • Tato, tato, mogę kupić sobie lizaka? – No dobrze, masz tu pieniądze, idź i kup sobie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Antonymes

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « no  »

Références

  1. « no », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais

Étymologie

(Article défini) (Abréviation). Contraction de la préposition em et de o, article défini.

Forme d’article défini

Singulier Pluriel
Masculin no nos
Féminin na nas

no \nˈu\ (Lisbonne) \nˈu\ (São Paulo)

  1. Article contracté, formé de la préposition em et de l’article o.
    • Entra no seu apartamento.
      il (elle) entre dans son appartement
    • Segundo o SEF revelou em junho, os brasileiros mantêm-se como a principal comunidade estrangeira residente no país, representando no ano passado 30,7% do total, e foi também a comunidade oriunda do Brasil a que mais cresceu em 2022 (17,1%) face a 2021, ao totalizarem 239.744. — (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 )
      Selon ce que le SEF a révélé en juin, les Brésiliens restent la principale communauté étrangère résidant dans le pays, représentant 30,7 % du total l’année dernière, et c'est également la communauté originaire du Brésil qui a connu la plus forte croissance en 2022 (17,1 %) par rapport à 2021, totalisant 239 744 personnes.

Nom commun

n.o \ˈnu.mɨ.ɾu\ masculin

  1. Abréviation de número.

Variantes orthographiques

Variantes

Prononciation

  • Lisbonne: \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
  • São Paulo: \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro: \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
  • Maputo: \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
  • Luanda: \nˈu\
  • Dili: \nˈu\
  • Porto (Portugal) : écouter « no  »
  • États-Unis : écouter « no  »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « no  »
  • Brésil : écouter « no  »
  • Braga (Portugal) : écouter « no  »
  • Lisbonne (Portugal) : écouter « no  » (niveau moyen)

Références

Siane

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

no \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Sicilien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

no \Prononciation ?\

  1. Non.

Prononciation

  • Gela (Italie) : écouter « no  »

Tahitien

Préposition

no \Prononciation ?\

  1. Variante orthographique de .

Tchèque

Étymologie

Aphérèse de ano.

Particule

no \no\

  1. (Familier) Oui avec parfois une nuance d’incertitude, de non-conviction.
    • Půjdeš tam? No, jo.
      Tu y vas ? Ouais.
  2. Particule à fonction de renforcement.
    • No jak to mám hergot vědět?
      Et comment diable le saurais-je ?

Anagrammes

Umbu-ungu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

no \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Vieil irlandais

Étymologie

Du proto-celtique *now-.

Conjonction

no *\n͈oː\

  1. Ou.
    • is uilliu a somailse isind aimsir imbi fanech indaas amal mbite cid saich no maith són. — (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      leur douceur est plus grande au moment où l'on est heureux que d'habitude, que cela soit mauvais ou bon.

Variantes orthographiques

Dérivés dans d’autres langues

  • Gaélique irlandais :
  • Mannois : ny
  • Gaélique écossais : no, neo

Références

  • « no » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

no \nɔ˦\

  1. Qui a mangé à sa faim.
  2. (Chimie) Saturé.
    • Hợp chất no
      Composé saturé
  3. À satiété.
    • Uống no
      Boire à satiété
    • Ruộng no nước
      Rizière qui a reçu de l’eau à satiété
    • No bụng đói con mắt
      Avoir les yeux plus gros que le ventre

Prononciation

Paronymes

Références