Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot vo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot vo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire vo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot vo est ici. La définition du mot vo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition devo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Titre correct : « vo ou vo ». En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre n’a pu être restituée correctement.
Par un usage général fort ancien, on a toléré certaines abréviations comme n’étant pas nuisibles, telles que celles de Mr ou sr pour Monsieur ou sieur ; Me pour maître ; Mme ou De pour Madame ou dame ; MM. pour Messieurs ; fol., ro, vo, ce, vol., no pour folio, recto, verso, case, volume, numéro ; led., lad., lesd. pour ledit, ladite et lesdits ou lesdites.— (L. Vélain, Cours élémentaire du notariat français, Auguste Durand, Libraire, Paris, 1851)
« Sub verbo » est parfois remplacé par l’ablatif latin « verbo » seul, qui s’abrège en « vo », comprenant les première et dernière lettres du mot (comme « no » correspond à « numéro »).— (Michèle Lenoble-Pinson, La rédaction scientifique : conception, rédaction, présentation, signalétique, De Boeck Université, 1996, page 74)
Abréviations des mots qui commencent par V, Banque de dépannage linguistique : Les sigles, abréviations et symboles, Office québécois de la langue française, consulté le 10 avril 2020.
Forme mutée de la troisième personne du singulier du futur de l'indicatif du verbe bezañ «être».
Ne vo ket a gig da goan ? — Bo.— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe , qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois , soit de .
pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.