Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
-na. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
-na, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
-na au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
-na est ici. La définition du mot
-na vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
-na, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
NA,
Na,
nA,
na,
ná,
nà,
nâ,
nã,
nả,
nạ,
nä,
nå,
n’a,
n’â,
na-,
N/A,
n/a,
㎁,
ȵa,
.na
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-na \Prononciation ?\
- Quelqu’un qui fait quelque chose.
- Indiquant le prix.
- Passé.
Synonymes
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en bété (Côte d’Ivoire). Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
-na \Prononciation ?\
- Mon, ma, mes.
Étymologie
- Permet de créer le cas essif (en accord avec l’harmonie vocalique).
Suffixe 1
-na \nɑ\ ; -nä \næ\
- Comme, en tant que, « si j’étais », « être le/la » (situation provisoire ou imaginée, la qualité de l’adjectif change).
Sinuna ottaisin jalat alle.
- 'Si j’étais toi, je prendrais la fuite.
Toimin tällä hetkellä sihteerinä.
- En ce moment, je travaille comme secrétaire.
Olen tänään opettajanne sijaisena.
- Je suis aujord’hui le/la remplaçant(e) de votre professeur.
Hän on sairas. Hän on sairaana.
- C’est est un(e) malade (peut-être à vie). Il/elle est malade (pour l’instant).
Oletko valmis? Oletko valmiina?
- Est-ce que tu es prêt(e) / as fini ? Est-ce que tu es prêt(e) / préparé(e) ?
Olen hulluna sinuun.
- Je suis fou de toi.
- En, rien.
Olin niin kännissä, että näin kaiken kahtena.
- J’étais tellement ivre que je voyais tout en double.
lukuina, kirjaimina'
- en chiffres, en lettres
Eräänä sateisena iltana, istuimme kynttilän valossa.
- Un soir de pluie, nous étions assis à la lumière de bougie.
- Hän sanoi minulle vihaisena: "Sinun palveluksiasi ei enää kaivata!"
- Il/elle m’as dit fachée : « On ne veut plus de tes services ! »
Enoni on muuttunut. Muistan hänet laihana.
- Mon oncle a changé. Je le souviens maigre.
Mitä sinulla on tehtävänä?
- Qu’est ce que tu as à faire ?
- Pour.
Kenenä sinä oikein minua pidät?
- Tu me prends pour qui, dis ?
- Divers.
- Pysy siinä.
- Reste là.
- Pysy kaukana, älä lähesty enää askeltakaan.
- Ne m’approche plus, dégage. / Tiens toi à l’écart, ne m’approche plus un pas.
- En pidä sitä minään.
- Je ne l’apprecis point. / Pour moi, ça n’a aucune valeur.
Suffixe 2
-na \nɑ\ ; -nä \næ\
- Permet de construire un nom à partir d’un verbe qui se termine en -sta ou -stä à l’infinitif I.
- Väristä: värinä — Frissonner : frisson, frissonnement
- Täristä: tärinä — Trembler : tremblement
Vocabulaire apparenté par le sens
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-na \Prononciation ?\
- Suffixe à valeur associative permettant de même plusieurs objets ou concepts dans une même relation. → voir et
Étymologie
- De l’indo-européen commun.
Suffixe
-na
- Suffixe adjectival féminin locatif indiquant la provenance, l’origine, l’appartenance.
Hyponymes
Volapük réformé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-na \Prononciation ?\
- Désinence qui sert à former des adverbes numéraux.
Composés
Références
- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Librairie H. Le Soudier, Paris, 1886, 6e édition, page 73.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-na \Prononciation ?\
- Suffixe verbal pour former à partir d’un adjectif un verbe signifiant le changement.
Dérivés
- blekna (« pâlir »)
- fastna (« s’attacher, adhérer, (se) coller »)
- gråna (« devenir gris »)
- gulna (« jaunir »)
- härskna
- hårdna (« (se) durcir, s’endurcir »)
- kalna (« devenir chauve »)
- klarna
- kortna (« raccourcir »)
- krokna (« se courber, devenir courbe »)
- lossna (« se détacher, se défaire »)
- mojna (« mollir, tomber »)
- murkna (« pourrir »)
- rodna (« rougir, devenir rouge »)
- skralna (« mollir »)
- slappna (« se relâcher »)
- stelna
- stillna (« s'apaiser, (se) calmer »)
- styvna (« raidir, se raidir »)
- surna (« s’acidifier, s’aigrir, surir »)
- svalna (« refroidir »)
- svartna (« noircir, devenir noir »)
- tröttna (« se fatiguer, se lasser »)
- tystna (« se taire, faire silence »)
- vekna (« mollir, s’amollir, devenir mou »)
- vitna (« blanchir »)
Voir aussi