Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
pello. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
pello, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
pello au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
pello est ici. La définition du mot
pello vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
pello, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Composé de la préposition per (« pour ») et de la forme d'article défini lo (« le »).
Forme d’article défini
pello \ˈpel.lo\
- (Désuet) Article contracté souvent traduit par pour le, par le. Note d’usage : il s’emploie alternativement à del devant les consonnes impures : s, gn, pn, ps, x, z.
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prépositions articulées en italien
|
Usage |
- |
di + |
a + |
da + |
in + |
su + |
con + |
(obsolète) per +
|
+ il
|
Singulier
|
Masculin
|
|
il |
del |
al |
dal |
nel |
sul |
col |
pel
|
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
lo |
dello |
allo |
dallo |
nello |
sullo |
collo |
pello
|
Féminin
|
|
la |
della |
alla |
dalla |
nella |
sulla |
colla |
pella
|
Élision
|
devant les voyelles a, e, i, o, u |
l’ |
dell’ |
all’ |
dall’ |
nell’ |
sull’ |
coll’ |
pell’
|
Pluriel
|
Masculin
|
|
i |
dei |
ai |
dai |
nei |
sui |
coi |
pei
|
devant les consonnes impures s, gn, pn, ps, x, z et y |
gli |
degli |
agli |
dagli |
negli |
sugli |
cogli |
pegli
|
Féminin
|
|
le |
delle |
alle |
dalle |
nelle |
sulle |
colle |
pelle
|
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- De l’indo-européen commun *pel- (« battre, pousser ») qui donne, en grec ancien πάλλω, πέλω, pállô, pélô, pálit en tchèque.
- Lui sont apparentés puls (« purée, polenta, bouillie »), ō-pilio, ū-pilio (« berger "mouve-mouton" »), Filz, feutre « foulée » : de *pel-do.
Verbe
pellō, pellis, infinitif : pellere, parfait : pepulī, supin : pulsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Pousser, mouvoir, émouvoir.
totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae.
— (Cicéron. de Or. 3, 57, 216)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Pousser avec force, repousser.
exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum.
— (César, B.G. 1, 7, 4)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Chasser, pousser hors de.
cum viri boni lapidibus e foro pellerentur.
— (Cicéron. Pis. 10, 23)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Battre, frapper, heurter, fouler.
maris unda cum est pulsa remis.
— (Cicéron. Ac.)
- quand l’onde marine est battue par les rames.
- Battre l’adversaire, vaincre.
Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet.
— (Plaute. Trin. 2, 2, 27 sq.)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- adpello, appellō (« pousser vers »)
- apellō, aspellō (« repousser, chasser »)
- circummpulsō (« bousculer de tous côtés »)
- cispellō (« pousser en-deçà, contenir, empêcher de passer outre »)
- compellō (« refouler, contraindre »)
- dēpellō (« déloger »)
- dispellō (« disperser en poussant »)
- expellō (« expulser »)
- impellō (« donner une poussée »)
- Pellōnia (« Déesse invoquée pour chasser l'ennemi »)
- perpellō (« pousser à, forcer à »)
- prōpellō (« propulser »)
- pulsiō (« action de repousser »)
- pulsō (« bousculer »)
- pulsuōsus (« qui agite »)
- pulsŭs (« impulsion, heurt, impression »)
- pulto (« frapper, heurter »)
- repellō (« repousser »)
- Le verbe interpello provient d'une autre racine perdue, de même que les homonymes appello et compello.
Références
- « pello », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1134)
- « pello », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage