dann

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot dann. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot dann, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire dann au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot dann est ici. La définition du mot dann vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dedann, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Dann, dânn

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand danne, dan, denne, den, du moyen bas allemand dan, dann, danne, denn, denne, du vieux haut allemand thanne, thenni. Cognat de l’anglais then[1].
La conjonction / l’adverbe denn est une ancienne variante qui est maintenant une lexie distincte. La différenciation fonctionnelle entre denn et dann a été prescrite seulement par les grammairiens du XVIIIe siècle. En allemand familier, les deux mots peuvent encore s’intervertir. On peut entendre denn à la place de dann dans le nord de l’Allemagne et vice versa dans le sud et l’ouest du pays.
La scission entre dann et denn est semblable à celle entre wann et wenn, et on en retrouve une similaire en anglais entre than et then.

Adverbe

Invariable
dann
\dan\

dann \dan\ invariable

  1. (Adverbe conjonctif) (adverbe de lieu) Puis, ensuite.
    • Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich.
      D’abord, je vais m’habiller, ensuite je prendrai mon petit déjeuner.
    • Und was ist dann?
      Et ensuite ?
    • Hungertobel nahm die Brille von der Nase und steckte sie in die rechte obere Tasche. Dann wischte er sich den Schweiß von der Stirne. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
      Hungertobel ôta ses lunettes et les remit dans la poche de sa blouse pour s’éponger le front.
  2. (adverbe de temps) Alors, dans ce cas.
    • Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es.
      Si tu fais un effort, alors tu réussiras.
    • Dann gehen wir eben essen!
      Alors, justement, allons manger !

Quasi-synonymes

Antonymes

Puis, ensuite (1) :

Dérivés

Prononciation

  • Berlin : écouter « dann  »
  • (Allemagne) : écouter « dann  »
  • Mecklenburg (Allemagne) : écouter « dann  »
  • (Allemagne) : écouter « dann  »

Références

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 69.

Étymologie

(Date à préciser) Du français dans.

Préposition

dann \dan\

  1. Dans.
    • L’assassin li la met’ safran dann brèdes mouroum oté. — (Jean-Paul Volnay, L’assassin)
      L’assassin il a mis du safran dans les brèdes mouroum oté.
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)