Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ta . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ta , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ta est ici. La définition du mot
ta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ta , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi :
TA ,
Ta ,
tá ,
tà ,
tâ ,
tå ,
ťa ,
tã ,
tạ ,
tả ,
ta’ ,
tāʾ ,
tâʾ ,
tàʾ ,
ṭāʾ ,
ṯāʾ ,
-ta ,
-tâ ,
tʼa ,
t’a ,
t’â ,
ta- ,
-tà
Conventions internationales
Symbole
ta
(Linguistique ) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tamoul .
Étymologie
Du latin tua , féminin de tuus (« ton »).
Adjectif possessif
ta \ta\ féminin singulier
Déterminant marquant la possession d’un objet (de genre féminin) appartenant à celui (de nombre singulier) à qui l’on parle.
Je te suppose riche, mon cher Guillaume. Tu montes dans ta calèche de voyage; ton valet de chambre occupe le siége; on attelle deux chevaux de poste. — (Amable Tastu, Voyage en France , Tours : chez A. Mame & Cie , 1846, p. 7)
J'espère que tu comptes la protéger autant que ta bagnole parce que je pense sincèrement qu'entre les deux, c'est elle qui vaut le plus cher. — (Olivia Lonn, Sweet Dreams are Made of Ruins , tome 1 : Ascension , Éditions Shingfoo, 2023)
Tu veux ta fille à lors va la prendre comme une princesse.
Traductions
Afrikaans : u (af) , jou (af) , julle (af)
Albanais : jote (sq)
Allemand : dein (de) , deinig (de) , euer (de) , eurige (de) , Ihr (de)
Bas allemand : dine (nds)
Anglais : your (en) , thine (en) , thy (en) , yours (en)
Bambara : i (bm)
Catalan : teu (ca) , teva (ca) , vostra (ca) , vostre (ca)
Croate : tvoja (hr)
Danois : Deres (da) , jeres (da)
Espagnol : tu (es)
Espéranto : via (eo)
Finnois : -si (fi)
Frison : dyn (fy) , jyns (fy) , jo (fy)
Gaélique écossais : do (gd) , d' (gd) , agad (gd)
Gotique : 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 (*) þeina
Grec : σου (el) , σας (el)
Hmong blanc : koj (*)
Ido : vua (io)
Inuktitut : -ᐃᑦ (iu) -it
Italien : tuo (it) , vostro (it)
Kikuyu : aku (*)
Kotava : rinaf (*)
Kurde : te (ku)
Néerlandais : uw (nl) , je (nl) , jouw (nl) , jullie (nl) , jouwe (nl) , uwe (nl)
Palenquero : sí (*)
Papiamento : bo (*) , boso (*) , mener su (*) , señor su (*) , señora su (*)
Polonais : twój (pl) , wasz (pl)
Portugais : seu (pt) , teu (pt) , vosso (pt)
Russe : твой (ru)
Sarde : tua (sc)
Solrésol : remi (*)
Suédois : din (sv) commun , ditt (sv) neutre
Swahili : -ako (sw) , -enu (sw)
Turc : senin (tr) , sizin (tr)
Zoulou : -kho (zu) , -inu (zu) , -nu (zu)
Prononciation
France : écouter « ta »
Canada (Shawinigan) : écouter « ta »
France : écouter « ta »
Québec (Canada) : écouter « ta »
Homophones
Paronymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun
Le T est représenté par un ta .
ta \ta\ masculin invariable
Impulsion longue de l’alphabet morse .
Un ta est conventionnellement trois fois plus long qu’un ti.
Un instant plus tard, dans la nuit calme d’Aubenas, le son aigu de la sonnerie se répercuta de mur en mur : « Ti, ti, ti, ta , ta , ta , ti, ti, ti » Misouo s’appliqua, il ne devait pas se tromper: trois points, trois traits, trois points, . — (Patrick Misse, Les Parias d’Aubenas , 2012, ISBN 9782917250594 , page 394)
(Québec) (Familier ) Juron , expression abrégée de tabarnak .
Quand j’ai vu citizen Kane, je me suis dit « Ta …, tous les autres films sont là-dedans! » — (Isabelle Hontebeyrie, Roy Dupuis – Fervent de découvertes , Le Journal de Montréal, 30 octobre 2021)
J’y pense et je suis déjà en TA . — (Mario Dumont , La nouvelle consigne va nous faire suer , Le Journal de Québec, 2 octobre 2024)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
↑ a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
↑ a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif démonstratif
ta \ta\
Cette .
Synonymes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom personnel
ta \ta\
Univerbation des pronoms të (« te ») et e (« le, la »).
Ta dhashë fjalën.
Je t'ai donné ma parole.
Univerbation de la conjonction të (« que ») et du pronom e (« le, la »).
Ta gjejë menjëherë!.
Qu'il le trouve tout de suite !
Forme de l'accusatif de ata (« eux ») utilisée après une préposition.
Fola me ta .
J'ai parlé avec eux .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Interjection
ta \tɑː\
(Royaume-Uni) (Australie) (Irlande) (Nouvelle-Zélande) (Familier ) Merci .
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
(Australie) : écouter « ta »
Anagrammes
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun 1
ta \tá\
Feu .
Dérivés
Nom commun 2
ta \tá\
Propriété .
Part .
Nom commun 3
ta \tà\
Action de prendre .
Verbe
ta \tà\
Prendre .
Adverbe
ta \tá\
Variante de tayi (complètement ).
Prononciation
Homophones
Références
Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français , Fondation Karanta, 2003
Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara , Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe 1
ta
Abandonner , libérer , relâcher .
Initier pour se spécialiser dans les inhumations .
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Synonymes
Verbe 2
ta
Partager un proverbe.
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Verbe 3
ta
Exister .
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
ta \Prononciation ? \
Eau .
Étymologie
Du portugais está .
Particule
ta \tɐ\
Particule verbale indiquant l’imperfectif.
Particule verbale indiquant la permanence.
Particule verbale indiquant une action répétée (présent ou passé), l’habitude.
Particule verbale marquant le futur.
Particule verbale indiquer l’insistance.
Particule verbale permettant de former des constructions hypothétiques.
Notes
C’est le contexte qui permet de distinguer le sens de la particule. Toutefois, elle a un sens futur en étant utilisée avec un verbe fort.
Références
Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français , L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X , page xxvii
Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português , Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 762 et 763
Étymologie
De la combinaison des marqueurs temporels te (du passé) et a (du futur).
Adverbe
ta \ta\
Indique le mode conditionnel .
Li ta manje.
Il mangerait.
Si m te gen yon machin, mwen ta vini.
Si j’avais une voiture, je viendrais.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
ta \tà\
aller .
oum bina ta Ghana
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
je vais au Ghana.
Prononciation
Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « ta » (niveau moyen )
Homophones
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en éwé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
ta \ta\
Chapitre .
Tête .
Verbe
ta \ta\
Châtrer .
Dessiner .
Ramper .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif possessif
ta \Prononciation ? \ (graphie ELG )
Adjectif possessif de la deuxième personne du singulier devant un nom féminin, ta .
Nom commun
ta \Prononciation ? \ masculin (graphie inconnue )
(Trémeur ) Étable .
Pronom
ta \Prononciation ? \ (graphie inconnue )
(Trémeur ) Toi .
Références
Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé) . Consulté le 29 juillet 2019
Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur , Famille Renault, 2008, 49 pages → /
Forme d’article défini
ta \Prononciation ? \ neutre
Nominatif neutre pluriel de o .
Accusatif neutre pluriel de o .
ta \Prononciation ? \ neutre
Accusatif neutre de cìni .
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom démonstratif
ta \ta\
Ça , cela .
Kibet
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
\ta\
ta \Prononciation ? \
Eau .
Notes
Prononciation du dialecte mourro.
Variantes
Références
Nom commun
amata \Prononciation ? \ classe 4 (toujours singulier)
(Cuisine ) Lait .
Étymologie
Racine inventée arbitrairement[ 1] .
Préposition
ta \ta\
Pour , afin de.
La préposition ta introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu .
Sin va jontika erba ta avonara va ristula olegayad.
Ils ont eu besoin de beaucoup d’argent pour corrompre l’administration .
La préposition ta introduit un complément circonstanciel.
Ta vegedura va mane xe , va pintakiraf azed taneon gonexuletel.
'Pour construire un tel bâtiment, tu devras d’abord en établir un plan détaillé.
La préposition ta introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur.
Golde egaransa, birgafa sopura (askina) ta tunuyara va daginik al rodjer.
À cause d’une préparation insuffisante, l’opération secrète (menée) pour libérer l’otage a échoué.
Emploi de ta en tant que complément attributif.
Kotbata sabegara mali severoxo tir ta ristafa emudera va gradilik .
Toutes ces mesures prises depuis l’aéroport ont pour but d’accueillir avec faste le héros .
Prononciation
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
ta \tɑ\ féminin
(Nosologie ) Fièvre .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Conjonction
ta \Prononciation ? \
et , avec
Aa bəctar ŋgada memeɗ ta yam. — (James N. Pohlig et Kenneth R. Hollingsworth, Présentation de l’orthographe du mofu-gudur , SIL-Cameroun, 2008, page 10) Il parle fort au vent et à l’eau.
Prononciation
Paronymes
taa — tôt
taʼ — ensuite
tà (information à préciser ou à vérifier ) — en
tâ (tâfa) (information à préciser ou à vérifier ) — envers
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif possessif
ta féminin
Ta .
Références
Étymologie
Du vieux norrois taka .
Verbe
ta \Prononciation ? \
Temps
Forme
Infinitif
å ta
Présent
tar
Prétérit
tok
Participe passé
tatt
Participe présent
]
Impératif
ta
Prendre .
Dérivés
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « ta »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Du latin tua , féminin de tuus (« ton »).
Adjectif possessif
ta \ta\ féminin (pour un homme, on dit : ton )
ta .
Variantes
Prononciation
France (Béarn) : écouter « ta »
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom
ta \ta\
Pronom réciproque.
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Particule
ta
Particule proclitique indiquant une modalité progressive du verbe
í tá -ablá bó ndo éle.
Demain je te le dis.
Un muhé bonito ta aí loyo
Une joli femme est à la crique (en l’absence de verbe, être est sous-entendu)
Variantes orthographiques
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom personnel
ta \Prononciation ? \
Nous (inclusif).
Verbe
ta \Prononciation ? \
Laver .
Références
Étymologie
Du vieux norrois taka .
Verbe
ta transitif \Prononciation ? \
Prendre , saisir .
Ta en boll i flykten.
Saisir une balle au vol.
Ta någon i sina armar.
Prendre quelqu'un dans ses bras.
Ta något med klorna.
Prendre quelque chose des griffes.
Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution .
Behöver jag ta paraply?
Faut-il que je prenne un parapluie ?
S’emparer , se saisir par force d’une chose ou d’une personne .
Ta en tjuv.
Prendre un voleur.
(Militaire ) Se rendre maître par la force des armes ou autrement , d’une place forte .
Ta en fästning.
Prendre une place (d'assaut).
Manger , boire , avaler , absorber , en parlant des aliments , des boissons , des médicaments solides ou liquides .
Ta ett glas vin.
Boire un verre de vin.
Faire usage pour sa santé , pour son agrément , etc.
Ta ett bad.
Prendre un bain.
Acquérir , acheter .
Ta biljett till Paris.
Acheter son billet pour Paris.
Ta biljett till teatern.
Acheter sa place au théâtre.
Recevoir ; accepter .
Ta mutor.
Accepter des pots de vin.
Engager des personnes, ou s’engager avec elles , sous certaines conditions .
Ta jungfru.
Prendre une bonne.
Choisir , préférer , adopter de préférence , se décider pour.
Jag tror jag tar alternativ 2.
Je crois que je choisis la deuxième alternative.
Ta ett ställe ur en författare.
Prendre un passage chez un auteur.
Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.
Ta cykeln till arbetet imorgon!
Prends le vélo pour aller au travail demain !
Ta spårvagnen.
Prendre le tramway.
(Sens figuré ) Entendre , comprendre , concevoir , expliquer , interpréter , considérer d'une certaine manière .
Det kan tas på olika sätt.
Cela peut s'interpréter de différentes manières.
Obtenir , recueillir .
Ta arv efter någon.
Recueillir la succession de quelqu'un.
Ôter , enlever .
Ta betslet av hästen.
Ôter la bride au cheval.
Ta bojorna av
Ôter les chaînes à
Attraper .
Inbrottsjuvarna togs när de försökte smita ut genom bakdörren.
Les cambrioleurs ont été pris lorsqu'ils ont essayé de s'enfuir par la porte de derrière.
Rédiger , relever , fixer sur le papier .
Ta en fotografi av något.
Prendre une photographie de quelque chose.
Prendre du temps.
Vägen till stationen tar bara 10 minuter.
D'ici à la gare on n'en a que pour 10 minutes.
Ett brev tog två veckor för att komma till honom.
Une lettre prit deux semaines pour lui parvenir.
Passer , subir .
Ta en examen.
Passer un examen.
Faire .
Ta en omväg.
Faire un détour.
Ta en oktav.
Faire une octave.
Ta ett parti.
Faire une partie.
Ta ett steg.
Faire un pas. ou Faire une démarche.
Voler , dérober .
Tjuvarna hade tagit alla hennes värdesaker.
Les voleurs ont volé tous ses objets de valeurs.
Suivre (un cours)
Har-du tagit någon kurs i vetenskapsteori?
As-tu suivi un cours de philosophie des sciences ?
Être soumis à un test .
Som del av undersökningen fick alla ta ett blodprov.
Dans le cadre de l'étude, tout le monde devait être soumis à un test sanguin.
(Sport ) Prendre , sauter , franchir .
Ta ett hinder.
Franchir un obstacle.
Ta kurva.
Prendre un virage.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
ta \Prononciation ? \
Nominatif féminin singulier de ten , soit celle .
Nominatif, accusatif neutre pluriel de ten , soit ceux .
Dérivés
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « ta »
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Pronom démonstratif
ta \Prononciation ? \
Variante de da .
Références
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adjectif
ta \ta˦\
Traditionnel , aborigène , indigène .
Quần áo ta : Costume traditionnel.
Hành ta : Ciboule indigène (aborigène) (par opposition à hành tây , l’oignon)
Adjectif possessif
ta \ta˦\
Notre .
Nước ta : Notre pays.
Ông ta : Notre homme.
Interjection
ta \ta˦\
Hein !
Đẹp quá ta ! : Hein ! Que c’est beau !
Pronom personnel
ta \ta˦\
Je , moi , me .
Ta cũng nghĩ thế : Je pense de même.
Nous .
Bọn ta : Nous autres.
Ta cùng đi : Nous partons ensemble.
Ta về ta tắm ao ta : On n’est nulle part aussi bien que chez soi / à chaque oiseau, son nid est beau.
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en vietnamien
Nombre
Personne
Genre
Vietnamien
Singulier
1re
-
tôi , ta
2e
-
bạn
3e
Masculin
ông ấy
Féminin
cô ấy
Pluriel
1re
-
chúng toî , chúng ta
2e
-
các bạn
3e
-
họ , chúng
Homme < 18 ans
Toutes
Masculin
em
Homme < 50 ans
Toutes
Masculin
anh
Femme < 45 ans
Toutes
Féminin
chị
Homme > 50 ans
Toutes
Masculin
ông
Femme > 45 ans
Toutes
Féminin
bà
Prononciation
Hanoï (Viêt Nam) : écouter « ta »
Paronymes
Références