mos

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot mos. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot mos, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire mos au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot mos est ici. La définition du mot mos vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demos, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : MOS, MOs, MoS, moş, moș, mós, mos’, Mos

Atikamekw

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mos \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Orignal.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • \Prononciation ?\
    • Canada (Manawan) : écouter « mos  »
  • Canada (Manawan) : écouter « mos  »
  • Canada (Joliette) : écouter « mos  »

Catalan

Étymologie

(Date à préciser) Corruption de nos.

Pronom personnel

mos

  1. (catalan occidental) Variante de ens/nos.

Comox

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mos \Prononciation ?\

  1. Quatre.

Références

  • jehjehmedia.ca

Cornique

Étymologie

(Date à préciser) Voir le mot breton mont.

Verbe

mos \Prononciation ?\

  1. Aller.

Synonymes

Danois

Étymologie

(Nom commun 1) (Date à préciser) Du moyen bas allemand mos.
(Nom commun 2) (Date à préciser) Du vieux norrois mosi, mose.

Nom commun 1

mos \moːs\ commun

  1. Purée.

Nom commun 2

mos \mɔs\ neutre

  1. Mousse.

Forme de verbe

mos \moːs\

  1. Impératif de mose.

Références

Hongrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

mos \ˈmoʃ\

  1. Laver.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mos  »

Références


Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Nom commun

mos \mɔs\ ou \mos\ (Indénombrable)

  1. Gravité.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « mos  »

Anagrammes

Références

  • « mos », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

Étymologie

(Date à préciser) Le sens étymologique est « loi non écrite ». Le mot est d’origine obscure, peut-être apparenté à modus (« mesure, règle, loi ») ou, avec le sens de « bonne chose », du radical indo-européen commun *ma- (« bon » → voir maturus et matutinus).
Le radical de tous les cas est anciennement *mos, comme pour flos, floris. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif mos morēs
Vocatif mos morēs
Accusatif morem morēs
Génitif moris morum
Datif morī moribus
Ablatif morĕ moribus

mōs \mos\ masculin

  1. Volonté, désir, caprice.
    • Suo more vivere. — (Ter.)
      vivre à sa fantaisie, vivre à sa guise.
    • Geram tibi morem. — (Cicéron)
      je me plierai à ce que tu désires.
    • Regis voluntati morem gerendum putavit. — (Nepos)
      Il crut devoir obéir à la volonté du roi.
  2. Coutume, usage, tradition ; (Droit) droit coutumier, loi non écrite par opposition à lex : loi écrite.
    • Morem facit usus. — (Ovide)
      L’usage fait loi.
    • Mos est ut…
      L’usage est que…
    • More majorum.
      Suivant la coutume des ancêtres, suivant la tradition.
    • Praeter morem. — (Ter.)
      Contre la coutume.
    • Negavit moris esse Graecorum ut in convivio virorum accumberent mulieres. — (Cicéron)
      Il affirma qu’il n’est pas dans l’habitude des Grecs que les femmes paraissent dans un festin à côté des hommes.
  3. (Au pluriel) Conduite, procédé, manière d’agir, genre de vie, habitude, caractère, mœurs, naturel.
    • Corrumpunt mores bonos colloquia mala. — (Vulgate)
      Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.
    • Periere mores. — (Sénèque)
      C’en est fait de la vertu !
    • Mores feri immanisque natura. — (Cicéron)
      Des mœurs féroces et un naturel barbare.
    • Nota tibi est hominis probitas, Caesar, noti mores. — (Cicéron)
      Tu connais, César, la probité de cet homme, tu connais son caractère.
    • O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit? — (Cicéron)
      Ô temps, ô mœurs! Le sénat sait ces choses, le consul les a vues et pourtant il vit. Il vit ?
  4. Règle de conduite, loi, norme.
    • Constituere regni mores. — (Live)
      Fixer les règles du gouvernement.
    • Moresque viris et moenia ponet. — (Virgile)
      Et il établira pour ses hommes des lois et des remparts.
  5. Nature, manière d’être, manière, état.
    • Mores siderum. — (Pline)
      Le cours des astres.
    • In morem stagni. — (Virgile)
      Comme un lac.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Dérivés dans d’autres langues

Références

Néerlandais

Étymologie

(Date à préciser) De l’ancien néerlandais /francique mosa (voir mousse).

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom mos
\mɔs\
mossen
\ˈmɔ.səⁿ\
Diminutif mosje
\ˈmɔ.ʃə\
mosjes
\ˈmɔ.ʃəs\

mos \mɔs\ neutre

  1. Mousse (plante).

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mos  »

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Occitan

Forme d’adjectif possessif

mos \mus\ (graphie normalisée) masculin

  1. Pluriel de mon.
Adjectifs possessifs atones en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


Anagrammes

Références

Tobi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mos \Prononciation ?\

  1. (Ichtyologie) Lutjanus argentimaculatus.

Références

  • Friends of Tobi, Tobi Fish List sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017

Vieil anglais

Étymologie

(Nom commun 1) (Date à préciser) Du proto-germanique *musam, d’où est également issu le mot en vieux haut-allemand mos.
(Nom commun 2) (Date à préciser) Du proto-germanique *mosan (« nourriture »).

Nom commun 1

mos *\Prononciation ?\ neutre

  1. Mousse.

Nom commun 2

mōs *\Prononciation ?\ neutre

  1. Nourriture.

Apparentés étymologiques

Références

Vieux haut allemand

Étymologie

(Date à préciser) Du proto-germanique *musam, d’où est également issu le mot anglo-saxon mos.

Nom commun

mos *\Prononciation ?\ neutre

  1. Mousse.

Références

Dérivés dans d’autres langues

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

mos \mɔs\

  1. Goûter.

Synonymes