Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot mont. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot mont, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire mont au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot mont est ici. La définition du mot mont vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demont, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
La mer se gonfle et gronde, et la bave des eaux Bien au-dessus des monts va noyer les oiseaux.— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Qaïn », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 8)
De gueules, à la tour d'or posée sur un mont de sinople, lui-même chargé d'un besant d'argent, surmontée d'un coucou en vol contourné d'or, surmonté d'une croix pattée du même accostée de deux fers de moulin d'argent, qui est de la commune de Mont-Roc du Tarn → voir illustration « armoiries avec un mont »
Du vieux breton mon-, minet ; en moyen breton monet[1][2]. Apparenté à mynd, myned en gallois, mos, mones en cornique (sens identique) ; plus avant[3], au latin meo (« aller, passer »), au tchèque míjet, minout (« passer à côté, rater »).
Hag ur sulvezh e voen pedet da vont da leinañ dʼar Bono.— (Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 19)
Et un dimanche je fus invité à aller déjeuner au Bono.
Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido.— (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido.
Trobant-me en aquesta vall Callosa, per les monts fuit, ociós, trist, sens fer fruit, emprés he, no sens treball de dones scriure llur tall natural e voluntari, per Una, qui té el contrari, descrivir pus fàcilment— (Jaume Roig, Espill.)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).