Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wende ab |
2e du sing. | du wendest ab | |
3e du sing. | er wendet ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wendete ab wandte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wendete ab |
Impératif | 2e du sing. | wende ab! |
2e du plur. | wendet ab! | |
Participe passé | abgewendet abgewandt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abwenden \ˈapˌvɛndn̩\ (voir la conjugaison)
Dieses Bild, dieses Gesicht, ich ertrage es nicht. Ich will den Blick abwenden, aber es ist unmöglich, ich bin wie versteinert. Ich will nicht länger hinsehen, (...)— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
Und die kleine Antonie, achtjährig und zartgebaut, in einem Kleidchen aus ganz leichter changierender Seide, den hübschen Blondkopf ein wenig vom Gesichte des Großvaters abgewandt, blickte aus ihren graublauen Augen angestrengt nachdenkend und ohne etwas zu sehen ins Zimmer hinein, wiederholte noch einmal: (...)— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
Josef nannte zahlreiche Themen, die angegangen werden müssten: bezahlbarer Wohnraum, Zugang zu guter kostenloser Bildung, (...) Zudem wolle er Menschen für die Politik zurückgewinnen, die sich von der Demokratie abgewandt hätten.— ((RND/nis mit dpa), « Neuer Oberbürgermeister in Frankfurt: Warum dieses Foto historisch ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 )
»Meine Autorin Linda Conrads, die ich seit über einer Dekade verlegerisch betreue, hat entschieden, sich von den wunderbaren, hochliterarischen Romanen, die sie bisher in schöner Regelmäßigkeit geschrieben hat, abzuwenden und ihr Publikum, die Kritiker und nicht zuletzt mich zu vergrätzen, indem sie auf die grandiose Idee kommt, als Nächstes einen blutigen Thriller zu schreiben. (...)«— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.