zuwenden

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zuwenden. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zuwenden, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zuwenden au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zuwenden est ici. La définition du mot zuwenden vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezuwenden, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wende zu
2e du sing. du wendest zu
3e du sing. er wendet zu
Prétérit 1re du sing. ich wendete zu
wandte zu
Subjonctif II 1re du sing. ich wendete zu
Impératif 2e du sing. wend zu
wende zu!
2e du plur. wendet zu!
Participe passé zugewendet
zugewandt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zuwenden \ˈt͡suːˌvɛndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Tourner vers.
    • Meine Schwester wurde ermordet. (...) Ich habe das Gesicht des Mörders gesehen. (...) Der Mörder wandte mir das Gesicht zu, dann lief der Mörder davon. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      ma sœur a été assassinée (...) J’ai (...) vu le visage de l’assassin. (...) Il s’est tourné vers moi puis s’est enfui.
    • Jonas zwang sich, seine Aufmerksamkeit dem Telefonat zuzuwenden. Die Kollegin gab ihm eine Adresse durch, schnell tippte er sie in sein Navigationsgerät ein. Er sagte: »Ja, okay. Bin schon unterwegs.« — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Jonas se força à reporter son attention sur le coup de fil. Sa collègue lui donna une adresse qu’il entra rapidement dans son navigateur GPS. — Oui, O.K., dit-il. Je suis parti.
    • Nachdem der Fall des französischen hermetischen Dichters erledigt ist, kann ich mich nun dem gewöhnlichen französischen Touristen zuwenden. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Ayant réglé le cas du poète hermétique français, je peux maintenant m'intéresser au touriste français ordinaire.

Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

  • Berlin : écouter « zuwenden  »