Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
aicí. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
aicí, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
aicí au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
aicí est ici. La définition du mot
aicí vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
aicí, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Issu du latin ecce hīc, forme renforcée de hīc (« ici »).
Adverbe
aicí \ajˈsi\ (graphie normalisée)
- (adverbe de lieu) Ici.
Notes
- Traditionnellement, aicí marque en occitan moyen une proximité maximale, supérieure à aquí (qui se traduirait plutôt par là en français), proximité qui est maintenue dans la conception normative. Dans la réalité de la langue actuelle toutefois, cette forme est fréquemment délaissée au seul profit de aquí. Le catalan connaît un phénomène similaire avec les équivalents ací et aquí.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Variantes dialectales
Variantes orthographiques
- eici, eci, aici, aicis, aiciéu, aci, aciéu, aciou, aciu, aeichi, eicic, echi (graphie mistralienne)
Prononciation
- languedocien :
- provençal maritime :
- provençal rhodanien : ,
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4
- Florian Vernet, Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne selon les parlers languedociens, Centre d’Estudis Occitans, Montpelhièr, 2000, ISBN 978-2-8426-9589-7
- Jacme Taupiac, Gramatica occitana, Associacion Antonin Perbòsc, 2021, ISBN 978-2-9548912-4-8
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879