Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
amène. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
amène, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
amène au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
amène est ici. La définition du mot
amène vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
amène, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin amoenus.
Adjectif
amène \a.mɛn\ masculin et féminin identiques
- Agréable, attrayant.
Ce n’est plus même la cité que je traversai lorsque j’allais visiter les rivages témoins de sa gloire ; mais, grâce à ses brises voluptueuses et à ses flots amènes, elle garde un charme ; c’est surtout aux pays en décadence qu’un beau climat est nécessaire.
— (François René Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, éd. de Bruxelles, 1849-1850, Livre VI)
Sur la dalle, à l’entrée de l’Agora, devant le centre commercial qui se vide de ses boutiques, le ton n’était guère amène.
— (Sylvia Zappi, A Evry, la candidature de Manuel Valls à Barcelone fâche ou désole, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre 2018)
Nous circulâmes au long d’itinéraires prévus et rigoureux, encadrés jalousement par des dames, fort amènes, de l’Intourist et même par une pseudo-touriste américaine, si visiblement espionne qu’on ne tarda pas à nous en délivrer.
— (Christian Dior, Christian Dior & moi)
Dérivés
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : vriendelik (af)
- Allemand : freundlich (de), nett (de), liebenswürtig (de), entgegenkommend (de), umgänglich (de), leutselig (de)
- Anglais : affable (en)
- Catalan : amè (ca) masculin,, amena (ca) féminin
- Croate : privlačan (hr)
- Danois : flink (da), venlig (da)
- Espagnol : ameno (es) masculin, amena (es) féminin
- Espéranto : afabla (eo)
- Féroïen : blíður (fo), fryntligur (fo)
- Finnois : ystävällinen (fi)
- Frison : aardig (fy), freonlik (fy)
- Grec : αγαθός (el)
- Hongrois : kedves (hu), nyájas (hu)
- Islandais : vænn (is), vingjarnlegur (is)
- Italien : amichevole (it), benevole (it), carino (it), cortese (it), gradevole (it), grazioso (it)
- Latin : amoenus (la), comis (la), lepidus (la)
- Malais : baik (ms), baik-hati (ms)
- Néerlandais : aardig (nl), lief (nl), voorkomend (nl), vriendelijk (nl)
- Norvégien : vennlig (no)
- Papiamento : afabel (*)
- Polonais : przyjemny (pl), miły (pl), sympatyczny (pl), uprzejmy (pl)
- Portugais : afável (pt), amável (pt), bondoso (pt), gentil (pt), lhano (pt)
- Suédois : snäll (sv), vänlig (sv)
- Tagalog : maawaín (tl), mabaít (tl)
Voir la conjugaison du verbe amener
|
Indicatif
|
Présent
|
j’amène
|
|
il/elle/on amène
|
|
|
|
Imparfait
|
|
|
|
|
|
|
Passé simple
|
|
|
|
|
|
|
Futur simple
|
|
|
|
|
|
|
Subjonctif
|
Présent
|
que j’amène
|
|
qu’il/elle/on amène
|
|
|
|
Imparfait
|
|
|
|
|
|
|
Impératif
|
Présent
|
(2e personne du singulier) amène
|
|
|
|
amène \a.mɛn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de amener.
Elle a vraiment l’air sur le point de tomber en digue-digue; alors, je passe mon bras autour de sa taille et je l’amène s’asseoir près du bastingage du pont arrière.
— (Peter Cheyney, Cet homme est dangereux, traduction de Marcel Duhamel, Série noire, réimpression de 1952, page 91)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amener.
Alors il semble que Sergio Ramos « touchotte » le ballon de la main sur l’action qui amène le but de Di Maria. Pas évident.
— (Pierre Ménès, Mon année foot, Éditions du Rocher, 2011, page 28)
Enfin, juste comme Mariette commence à redevenir un peu nerveuse, because ce poireautage mortel, l’inspecteur Fabre, qui guettait peut-être ce moment, s’amène et lui fait signe de le suivre.
— (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre premier)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de amener.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de amener.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amener.
Hé, nourrissonne ! Amène ton homme sur la paillasse !
— (Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 76)
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « amène », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amène), mais l’article a pu être modifié depuis.