anhaben

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot anhaben. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot anhaben, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire anhaben au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot anhaben est ici. La définition du mot anhaben vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deanhaben, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de haben avec la particule séparable an-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich habe an
2e du sing. du hast an
3e du sing. er hat an
Prétérit 1re du sing. ich hatte an
Subjonctif II 1re du sing. ich hätte an
Impératif 2e du sing. hab an
habe an!
2e du plur. habt an!
Participe passé angehabt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anhaben \ˈanˌhaːbn̩\, \ˈanˌhaːbm̩\ (voir la conjugaison)

  1. Porter (un vêtement), avoir un vêtement sur soi.
    • Damals hatten wir die Schutzanzüge ungefähr drei Stunden am Stück an - immer dann, wenn wir bei den Patienten waren. — (« „Die Isolierstation kann für unsere Patienten sehr belastend sein“ », dans Der Spiegel, 11 février 2020 )
      À l’époque, nous portions les combinaisons de protection pendant environ trois heures d'affilée, chaque fois que nous étions auprès des patients.
    • Der etwa fünfzigjährige Vater Bazouge, ein Leichenträger, hatte eine dreckige Hose an und trug einen schwarzen, auf der Schulter geknöpften Mantel. Sein schwarzer Lederhut hatte ein paar Beulen. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, München, 1909)
      Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.
    • (...) und so sind Eduards Freunde mehr als überrascht, als dieser eines Tages unter einer kanariengelben Kapuzenjacke eine Hose aus mauvefarbenem, strukturiertem Samt zur Schau trägt und so dicht beschlagene Treter anhat, dass diese, wenn er mit den Absätzen auf dem Asphalt schlurft, Funken schlagen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      (...) en sorte que ses copains sont extrêmement surpris de voir un jour Édouard arborer sous un blouson canari à capuche un pantalon en velours frappé mauve et des godasses si bien ferrées que s’il traîne les talons sur l’asphalte elles font des étincelles.

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.

Synonymes

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • Berlin : écouter « anhaben  »
  • Berlin : écouter « anhaben  »
  • (Allemagne) : écouter « anhaben  »