Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
atrasar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
atrasar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
atrasar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
atrasar est ici. La définition du mot
atrasar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
atrasar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De atrás.
Verbe
atrasar \a.tɾaˈsaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Retarder.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Références
Étymologie
- De atrás.
Verbe
atrasar \ɐ.tɾɐ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \a.tɾa.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre derrière.
- Ralentir, décélérer, retarder, faire traîner en longueur.
Entretanto, Lula terá de enfrentar a desmilitarização do Planalto: a ação de militares e de polícias em operações no dia da eleição a tentar constranger e atrasar eleitores nordestinos, maioritariamente com Lula, mostra o tamanho desse desafio.
— (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 )
- Entre-temps, Lula devra faire face à la démilitarisation du Planalto : l’action de l’armée et de la police lors des opérations menées le jour des élections pour tenter d'intimider et de retarder les électeurs du nord-est, majoritairement favorables à Lula, montre l’ampleur de ce défi.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Prononciation
Références
- « atrasar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage