Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
barataire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
barataire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
barataire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
barataire est ici. La définition du mot
barataire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
barataire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Dérivé de barat, avec le suffixe -aire.
Nom commun
barataire \ba.ʁa.tɛʁ\ masculin
- Titulaire de barat.
Le barat était une sorte de brevet d’interprète que les ambassadeurs européens délivraient à certains sujets ottomans qui, de ce fait, étaient soustraits à la juridiction turque et soumis à celle de la nation qu’ils servaient désormais. Le barataire versait une somme qui appartenait en propre à l’ambassadeur.
— (Alain Blondy, Documents consulaires, Lettres reçues par le chargé d’affaires du Roi à Malte au 18e siècle, Tome 1, Volume 1 à 10, Fondation de Malte, 2014, p. 3)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
barataire masculin (pour une femme, on dit : baratairitz)
- Trompeur, fripon, ribaud.
Synonymes
Références
Étymologie
- Dérivé de baratar, avec le suffixe -aire.
Nom commun
barataire \ba.ɾa.ˈtaj.ɾe\ masculin (pour une femme, on peut dire : barataira, baratairitz) (graphie normalisée)
- Brocanteur.
- Fripon, fraudeur, trompeur.
- Babillard, hâbleur.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2