Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich beherrsche |
2e du sing. | du beherrschst beherrscht | |
3e du sing. | er beherrscht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beherrschte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beherrschte |
Impératif | 2e du sing. | beherrsche beherrsch! |
2e du plur. | beherrscht! | |
Participe passé | beherrscht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
beherrschen \bəˈhɛʁʃn̩\ (voir la conjugaison)
Es gibt auch sonst Fälle, in denen es einer Kategorie für kürzere oder längere Zeit gelungen ist, eine andere vollständig zu beherrschen. Oft entsteht dieses Vorrecht aufgrund einer zahlenmäßigen Ungleichheit: die Mehrheit zwingt der Minderheit ihr Gesetz auf oder verfolgt sie.— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
Das Lokalblatt, das sonst sehr abwechslungsreich ist, wird jetzt vollständig von einer Kampagne gegen die Stadtverwaltung beherrscht: ‹Sind sich unsere Stadtväter der Gefahr bewusst, die die verwesten Kadaver dieser Nagetiere darstellen können?›— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
Der Terror beherrscht viele Regionen der Erde.
Hertha Berlin hat Bayern München beherrscht.
Dominique Pelicot sagte im Prozess, dass ihn die Fantasie getrieben habe, eine unbeugsame Frau zu beugen, zu beherrschen.— (Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 )
Er konnte seinen Zorn nicht beherrschen.
Sie weiß sich zu beherrschen.
Ich kann mich beherrschen!
Es ist gut, wenn man Fremdsprachen beherrscht.
Der Schauspieler beherrschte seine Rolle perfekt.
Die Berge beherrschen die ganze Landschaft.
Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |