Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme bei |
2e du sing. | du kommst bei | |
3e du sing. | er kommt bei | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam bei |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme bei |
Impératif | 2e du sing. | komm bei, komme bei! |
2e du plur. | kommt bei! | |
Participe passé | beigekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
beikommen \ˈbaːɪ.ˌkɔ.mən\ intransitif Note : suivi du datif. (voir la conjugaison)
jemandem nicht beikommen können.
diesem Burschen ist nur mit List (nur schwer) beizukommen.
man muß diesem Heuchler, dem Einbrecher auf andere Weise beizukommen suchen.
allein durch gutes Zureden ließ sich den Rowdys nicht beikommen.
man wollte den Ratten durch Gift beikommen.
einer Sache beikommen.
er wußte nicht, wie er der Sache beikommen sollte.
dem Schmutz war auch mit den größten Wassermengen nicht beizukommen.
seiner Hartnäckigkeit konnte man nur mit gleicher Hartnäckigkeit beikommen.
Fachleute sind sich einigermaßen einig, wie dem Phänomen beizukommen wäre.— (Fabian Fellmann, « Raub aus Langeweile », dans Süddeutsche Zeitung, 29 août 2022 )
Note : La particule bei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule bei et le radical du verbe.