Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot beschließen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot beschließen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire beschließen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot beschließen est ici. La définition du mot beschließen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debeschließen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Der Aufsichtsrat hat einstimmig beschlossen, das Vorstandsmitglied Detlef Meier mit sofortiger Wirkung abzuberufen.
Le conseil de surveillance a décidé unanimement de révoquer le membre du directoire Detlef Meier avec effet immédiat.
Dazu beigetragen haben neben den Infrastrukturausbauten auch die vom UVEK vorbereiteten ergänzenden Massnahmen, die das Parlament 2020 beschlossen hat. Dazu gehört, die Trassenpreise für Züge zu senken und langen Güterzügen einen Sonderrabatt zu gewähren.— (« Höchster Bahnanteil im alpenquerenden Güterverkehr seit 30 Jahren », dans Bundesamt für Verkehr, 17 mars 2022)
Outre les aménagements de l’infrastructure, les mesures complémentaires préparées par le DETEC et décidées par le Parlement en 2020 y ont également contribué. Il s’agissait entre autres d’une baisse des prix du sillon pour les trains et d’un rabais spécial accordé aux longs trains de marchandises.
Eines Tages, vor einem weihnachtlichen Geschäft, hatte sich Jeanne, die hingerissen das Schaufenster betrachtete, an ihn geschmiegt und gesagt: «Wie schön!» Er hatte ihr Handgelenk gedrückt. So war die Heirat beschlossen worden.— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
Un jour, devant une boutique de Noël, Jeanne, qui regardait la vitrine avec émerveillement, s’était renversée vers lui en disant : « Que c’est beau ! » Il lui avait serré le poignet. C’est ainsi que le mariage avait été décidé.
In seiner Sitzung am 5. Oktober 1992 beschließt der Vorstand die Einführung gummigefederter Räder im ICE. Dabei handelt es sich um Stahlräder mit einem Gummimantel, über den noch mal ein dünner Stahlreifen gezogen wird, der Radreifen.— (Thorsten Fuchs, « Warum ICE 884 entgleiste – und was die Bahn daraus (noch nicht) gelernt hat », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 3 juin 2023)
Lors de sa réunion du 5 octobre 1992, le conseil d'administration décide d'introduire des roues à suspension en caoutchouc dans l'ICE. Il s’agit de roues en acier recouvertes d’une enveloppe en caoutchouc sur laquelle est posé un mince anneau en acier, le bandage de roulement.
Galvani hatte abgetrennte Froschschenkel mit zwei unterschiedlichen Metallen verbunden, und sie hatten gezuckt wie lebendig. Lag das nun an den Schenkeln, in denen noch Lebenskraft war, oder war die Bewegung von außen gekommen, aus dem Unterschied der Metalle, und von den Froschteilen bloß sichtbar gemacht? Humboldt beschloß, es herauszufinden.— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
Galvani avait mis des cuisses de grenouilles disséquées en contact avec deux métaux différents, et elles avaient tressailli comme si elles étaient vivantes. Etait-ce dû aux cuisses elles-mêmes, dans lesquelles il y avait encore de la vie, ou bien le spasme provenait-il de l’extérieur, de la différence entre les métaux, auquel cas les cuisses de grenouilles n’avaient fait que révéler le phénomène ? Humboldt décida d’en avoir le cœur net.