Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot boerenkool. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot boerenkool, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire boerenkool au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot boerenkool est ici. La définition du mot boerenkool vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deboerenkool, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Als je boerenkool in volle grond zaait, kun je ernaast gemakkelijk een rijtje radijsjes zaaien. De radijsjes zijn natuurlijk veel sneller te oogsten dan de boerenkool en zo doe je nog wat met dit braakliggende stuk grond.— (Floor Korte, De moestuin, Kosmos Uitgevers, 2018)
Si vous semez du chou frisé dans le sol, vous pouvez facilement semer une rangée de radis à côté. Les radis sont bien plus rapides à récolter que le chou frisé, bien sûr, et c’est une bonne utilisation de cette frange.
Gelet op het gangbare weekmenu waren er in ieder geval niet zoveel soorten groente nodig : voor de maandag groene erwten of grauwe erwten, dinsdag witte kool, woensdag snijbonen in het zout, donderdag wortels of koolraap, vrijdag aardappelen, zaterdag boerenkool en zondag mandjeperen.— (Tineke Scholtens, Het boerenerf in Groningen 1800-2000, Koninklijke van Gorcum, Assen, 2004, p. 31)
Compte tenu du menu hebdomadaire habituel, il n’y avait pas besoin d’autant de légumes : pour les pois verts ou les pois gris du lundi, le chou blanc du mardi, les haricots verts au sel du mercredi, les carottes ou les rutabagas du jeudi, les pommes de terre du vendredi, le chou frisé du samedi et les paniers de poire du dimanche.
We aten voor de televisie boerenkool met worst en we keken naar het Journaal en zoals elke avond speelden we luchtgitaar op het moment dat de begintune klonken we lachten erom.— (Rob Waumans, De nacht van Lolita, Atlas Contact, 2013)