bring

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot bring. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot bring, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire bring au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot bring est ici. La définition du mot bring vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debring, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

bring

  1. Amener, apporter.

Synonymes

Prononciation

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bring  »

Forme de verbe

bring \bʁɪŋ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bringen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « bring  »

Étymologie

Du vieil anglais bringan, du proto-germanique occidental *bringan, du proto-germanique *bringaną.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to bring
\bɹɪŋ\
Présent simple,
3e pers. sing.
brings
\bɹɪŋz\
Prétérit brought
\bɹɔːt\
Participe passé brought
\bɹɔːt\
Participe présent bringing
\ˈbɹɪŋ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

bring \bɹɪŋ\ transitif, irrégulier

  1. Apporter (porter vers un lieu ; voir la note).
    • I'll bring the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez l'amie lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
    • I'll take the book to her later. (Le locuteur s'imagine d'être chez lui lorsqu'il apporte le livre.)
      Je lui apporterai le livre plus tard.
  2. Emporter (une chose depuis un endroit ; il se traduit généralement par take.).
  3. Amener, mener (quelqu’un vers un endroit).
    • I'll bring you back home after the party. (Le locuteur s'imagine d'être chez lui pendant la fête.)
      Je te ramènerai à la maison après la fête.
    • I'll take you back home after the party. (Le locuteur s'imagine être ailleurs pendant la fête.)
      Je te ramènerai à la maison après la fête.
  4. Emmener (mener une personne d’un lieu à un autre).
    • I'll bring you there. (Le locuteur imagine le moment où il sera arrivé après le voyage.)
      Je vous y emmène.
    • I'll take you there. (Le locuteur imagine qu'il vient de commencer le voyage.)
      Je vous y emmène.

Notes

On emploie bring ou take selon la position de la personne qui parle.
  • Bring it to me.
  • Take it away from me.
  • 'I'll bring it to the party. - Je l'apporterai à la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur n’est pas dans la fête.)
  • I'll take it with me when I leave the party. - Je l'emporterai avec moi lorsque je quitterai la fête. (Ceci s’emploie si le locuteur est dans la fête.)

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • \bɹɪŋ\
    • États-Unis : écouter « bring  »
    • Suisse (Genève) : écouter « bring  »
    • Royaume-Uni (Londres) : écouter « bring  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « bring  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « bring  »