Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
calina. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
calina, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
calina au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
calina est ici. La définition du mot
calina vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
calina, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
calina féminin
- Chaleur.
Références
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- 1 : Apparenté au latin calere.
- 3 : De capelina.
Nom commun 1
calina (graphie normalisée) féminin
- (Météorologie) (Vieilli) Chaleur, temps chaud.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
calina (graphie normalisée) féminin
- (Géographie) (Forez) Ravin, pente d’un coteau, vallon.
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 3
calina (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien) Sorte de chapeau.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2