Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
canto . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
canto , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
canto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
canto est ici. La définition du mot
canto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
canto , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus .
Nom commun 1
canto \ˈkan̪.to\ masculin
Chant .
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
canto \ˈkan̪.to\ masculin
Bordure .
Coin .
Apparentés étymologiques
Voir la conjugaison du verbe cantar
Indicatif
Présent
(yo) canto
(tú) canto
(vos) canto
(él/ella/usted) canto
(nosotros-as) canto
(vosotros-as) canto
(os) canto
(ellos-as/ustedes) canto
Imparfait
(yo) canto
(tú) canto
(vos) canto
(él/ella/usted) canto
(nosotros-as) canto
(vosotros-as) canto
(os) canto
(ellos-as/ustedes) canto
Passé simple
(yo) canto
(tú) canto
(vos) canto
(él/ella/usted) canto
(nosotros-as) canto
(vosotros-as) canto
(os) canto
(ellos-as/ustedes) canto
Futur simple
(yo) canto
(tú) canto
(vos) canto
(él/ella/usted) canto
(nosotros-as) canto
(vosotros-as) canto
(os) canto
(ellos-as/ustedes) canto
canto \ˈkan̪.to\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cantar .
Prononciation
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « canto »
Étymologie
Du latin cantus (« chant »).
Nom commun
canto \ˈkan.to\
Chant .
Étymologie
(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus .
Nom commun 1
canto \ˈkan.to\ masculin
Chant .
Ramage ou cri des oiseaux .
Dérivés
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
canto \ˈkan.to\ masculin
Coin de la rue.
Angle .
Côté .
dal canto mio, de mon côté.
Synonymes
Apparentés étymologiques
canto \ˈkan.to\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cantare .
Prononciation
Monopoli (Italie) : écouter « canto »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Canto (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
canto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
Étymologie
Fréquentatif de cano fait sur son supin cantum .
Verbe
cantō , infinitif : cantāre , parfait : cantāvī , supin : cantātum \ˈkan.toː\ transitif (voir la conjugaison )
Chanter , jouer d'un instrument.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Par déverbation
cantābilis (« digne d'être chanté »)
cantābundus (« qui chante, chantant »)
cantāmen (« charme, enchantement »)
cantātio (« chant, chanson ; enchantement »)
cantātor (« musicien, chanteur »)
cantātrix (« musicienne, chanteuse ; enchanteresse »)
cantātus (« chant »)
canticulum (« chansonnette »)
canticum (« chant, chanson, cantique »)
canticus (« de chant, musical »)
cantilena (« chanson, refrain »)
cantilo (« fredonner »)
cantio (« chanson ; enchantement »)
cantito (« chanter souvent »)
cantiuncula (« petite chanson »)
cantor (« chanteur, musicien ; radoteur »)
cantrīx (« chanteuse »)
cantula (« oiseau chanteur »)
cantulus (« petit chant »)
canturio (« chantonner, fredonner »)
cantus (« chant, poésie »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
Étymologie
(Nom 1) Du latin cantus (« chant »).
(Nom 2) Du latin cantus (« cercle de fer ») d’origine gauloise et qui a gardé son sens étymologique de « coin » → voir canthus .
Nom commun 1
Singulier
Pluriel
canto
cantos
canto \kˈɐ̃.tu\ (Lisbonne) \kˈə̃.tʊ\ (São Paulo) masculin
Chant .
Synonymes
Nom commun 2
Singulier
Pluriel
canto
cantos
canto \kˈɐ̃.tu\ (Lisbonne) \kˈə̃.tʊ\ (São Paulo) masculin
Coin .
Synonymes
canto \kˈɐ̃.tu\ (Lisbonne) \kˈə̃.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier de l'indicatif présent de cantar .
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cantar .
Prononciation
Références
« canto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
canto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)