combinar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot combinar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot combinar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire combinar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot combinar est ici. La définition du mot combinar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition decombinar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar \Prononciation ?\

  1. Combiner, joindre.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Combiner.

Prononciation

  • catalan oriental (hors majorquin) :
  • valencien :
  • catalan nord-occidental, majorquin :
  • Barcelone (Espagne) : écouter « combinar  »

Espagnol

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar \kombiˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Combiner.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « combinar  »

Interlingua

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar \kɔm.bi.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Combiner.

Occitan

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Combiner.

Dérivés

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « combinar  »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin combinare.

Verbe

combinar \kõ.bi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.bi.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Combiner.
  2. Arranger, accorder, décider.
    • Certas senhoras de sociedade, numa promessa combinada durante o último baile do Clube Progresso, acompanhavam a procissão de pés descalços, oferecendo o sacrificio de sua elegância ao santo, pedindo-lhe chuva. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Certaines dames de la bonne société, accomplissant un vœu décidé lors du dernier bal du club Progrès, suivaient la procession pieds nus et offraient au saint patron le sacrifice de leur élégance en échange de la pluie.

combinar-se \kõ.bi.nˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \kõ.bi.nˈaɾ.si\ (São Paulo) intransitif pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se combiner.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références