Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
constrénher. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
constrénher, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
constrénher au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
constrénher est ici. La définition du mot
constrénher vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
constrénher, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du latin constringere.
Verbe
constrénher \kusˈtɾeɲe\ (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Contraindre, forcer,
- Serrer, comprimer.
Siáu constrench de descrocar lo telefòne que manca pas de se botar a bronzinar.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2000 )
- Je suis contraint de décrocher le téléphone qui ne rate pas de se mettre à sonner.
Notes
Variantes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Synonymes
- (1)
- (2)
Prononciation
- languedocien :
- provençal (dont niçois) :
- auvergnat :
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire général français-auvergnat, CRÉER, 1999
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage