egon

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot egon. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot egon, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire egon au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot egon est ici. La définition du mot egon vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deegon, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Egon

Basque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

egon \Prononciation ?\

  1. Être.
    • Aita izateaz harro dago.
      Il est fier d'être père.
    • Gustura nago.
      Je suis content.
  2. Rester
    • Akusatua aulkian egon zen.
      L'accusé resta sur le banc.
  3. Se trouver.
    • Herria 8 kilometrora dago.
      Le village se trouve à 8 kilomètres.
  4. Croire, penser, être convaincu.
    • Etorriko delakoan nago.
      Je pense qu'il viendra.
  5. (Singulier de la 1ère personne) Se demander.
  6. (Singulier de la 1ère personne) Avoir, exister.
    • Aulki bat libre dago hemen.
      Il y a un siège libre ici.
  7. Travailler comme, (s')employer à.
  8. Être sur le point, être prêt à.
    • Artikulua argitaratzeko prest dago, zure onespena baino ez zaio falta.
      L'article est prêt à être publié, il ne manque plus que ton approbation.
  9. * (Sensations) Avoir.
    • Goseak egon.
      Avoir faim.
    • Hotzak nago.
      J'ai froid.
  10. Souffrir de, être malade.
    • Bihotzetik dago.
      Il a des troubles cardiaques.
  11. Être en train de + inf.
    • Bazkaltzen nago, gero deitu.
      Je suis en train de manger, appelle-moi plus tard.
  12. (Autorité) Rester.
    • Egon hemen mozkorra pasatzen zaizun arte.
      Reste ici jusqu'à dessouler.
  13. Consister.
  14. Correspondre, concerner.
    • Mailari dagokion soldata.
      Salaire correspondant au niveau.
    • Hari dagokio.
      Cela le concerne.
  15. S'en tenir à, s'en rapporter à.
    • Esanari nagokio.
      Je m'en tiens à ce que l'on a dit.

Dérivés

Prononciation

  • Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « egon  »

Anagrammes

Références