ejicio

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ejicio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ejicio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ejicio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ejicio est ici. La définition du mot ejicio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deejicio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Latin

Étymologie

Dérivé de jacio (« jeter »), avec le préfixe ex-, e-.

Verbe

ējicio, infinitif : ējicere, parfait : ējēci, supin : ējectum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Jeter hors de, mettre dehors, faire sortir, chasser, exclure, bannir, exiler.
    • aliquem e senatu ejicere — (Cic. de Sen. 12)
      chasser quelqu’un du sénat.
    • ejicere linguam — (Cic. de Or. 2, 66, 266)
      tirer la langue.
    • naves in littora nostra ejectae sunt — (Live)
      la flotte fit naufrage sur nos côtes.
    • gubernatorem in terram navem eicere cogunt — (Caes. BC. 3, 28)
      ils obligent le timonier à échouer le navire sur la côte.
    • superstitionis stirpes ejicere — (Cic. Div. 2, 72)
      extirper la superstition.
    • amorem ex animo ejicere — (Cic. Amer. 53)
      arracher un amour du cœur.
    • voluptates subito se nonnumquam profundunt atque ejiciunt — (Cic. Cael.)
      les passions soudain parfois débordent et se projettent au dehors.
  2. Démettre, luxer un membre.
    • ejecto armo — (Virg. En. 10)
      avec l'épaule luxée.
  3. Rejeter, vomir, rendre, aller à la selle, avorter.
    • sanguinem ejicere — (Plin. 24, 5, 10)
      vomir du sang.
    • quotidie ejicere — (Cels.)
      aller tous les jours à la selle.
    • si equa icta ejecerit — (Ulp.)
      si une jument qui aura été frappée avorte.
  4. Rejeter, repousser, chasser de la scène, huer.
    • Cynicorum ratio tota est ejicienda — (Cic. Off. 1, 41, 148)
      toute la doctrine des cyniques est à rejeter.
    • actorem et carmen ejicere — (Senèque)
      siffler le chant et le chanteur.
    • explosae ejectaeque sententiae — (Cic. Fin. 5, 23)
      opinions condamnées et rejetées.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

  • ejectamentum (« ce qui est rejeté »)
  • ejectatio (« luxation »)
  • ejecticia (« qui a mis bas avant terme »)
  • ejectio (« action de jeter dehors ; expulsion, bannissement »)
  • ejecto (« rejeter hors, lancer au loin »)
  • ejectorius (« propre à rejeter »)
  • ejectura (« action de jeter hors, avance, saillie »)
  • ejectŭs (« action de jeter hors »)

Références