Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich nehme entgegen |
2e du sing. | du nimmst entgegen | |
3e du sing. | er nimmt entgegen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich nahm entgegen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich nähme entgegen |
Impératif | 2e du sing. | nimm entgegen! |
2e du plur. | nehmt entgegen! | |
Participe passé | entgegengenommen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
entgegennehmen \ɛntˈɡeːɡn̩ˌneːmən\ (voir la conjugaison)
Der Wertstoffhof nimmt Bauschutt, Metallschrott, Altholz, Sperrmüll und Pflanzenabfälle werktags von 7 Uhr bis 16 Uhr entgegen.
Das Finanzamt nimmt Anträge nur in schriftlicher Form entgegegen.
Während der Abwesenheit des Geschäftsführers nimmt seine Assistentin eingehende Anrufe entgegen.
Der Wissenschaftler nahm auf der Veranstaltung eine Auszeichnung durch den Bundespräsidenten entgegen.
(Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Note : La particule entgegen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule entgegen et le radical du verbe.