Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
fadar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
fadar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
fadar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
fadar est ici. La définition du mot
fadar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
fadar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fadar
- Féer, douer, enchanter.
Variantes
Références
Étymologie
- Dénominal. Dérivé de fada, avec le suffixe -ar.
Verbe
fadar \faˈðaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ensorceler, envoûter.
Dérivés
Synonymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Du proto-germanique *fadēr.
Nom commun
fadar \Prononciation ?\ masculin
- Père.
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fadar \fɐ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \fa.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prédire, prévoir.
Prononciation
Références
- « fadar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes