fia

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot fia. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot fia, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire fia au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot fia est ici. La définition du mot fia vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition defia, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du normand fias, fiat (« palourde »), issu du vieux norrois *fliđa (« palourde »).

Nom commun

Singulier Pluriel
fia fias
\fja\
Un fia.

fia \fja\ masculin

  1. (Normandie) Mactre, le plus souvent Mactra glauca (mactre glauque) ou Mactra corallina (mactre coralline).
    • La technique doit être délicate pour éviter de casser les valves et abîmer la chair de l’animal. Il faut parfois « taper » le sable pour provoquer le fia. — (Gérard Houdou et Pascal Durantel, Pêche à pied en bord de mer, Artémis éditions, 2012, page 130-131)

Synonymes

Apparentés étymologiques

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fier
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on se fia
Futur simple

fia \fja\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de fier.

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « fia  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Ancien occitan

Nom commun

fia féminin

  1. (Botanique) Variante de figa.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

fia

  1. Fuir
    • Aya su fia.
      Aya est en train de fuir.

Espéranto

Étymologie

Composé du préfixe fi- (« mépris ») et de la finale -a (adjectif).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fia
\ˈfi.a\
fiaj
\ˈfi.aj\
Accusatif fian
\ˈfi.an\
fiajn
\ˈfi.ajn\

fia \ˈfi.a\

  1. Vilain. (En parlant de personnes, de paroles ou d’actions.)
    • Kiam faktoj ne sukcetis gajni la juĝadon, la advokoto kliniĝis sin al fiaj artifikoj.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • La ekzekutisto, spite lia fia metio, estis bonkora viro.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fia  »
  • France (Toulouse) : écouter « fia  »

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

fia

  1. Par, à travers.

Synonymes

Éwé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fia \Prononciation ?\

  1. Roi, chef.
  2. Hache.

Dérivés

Verbe

fia \Prononciation ?\

  1. Montrer.
  2. Déclarer.

Ladin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fia féminin

  1. Fille.

Prononciation

  • Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « fia  »

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

fia

  1. Emprunter, prêter.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fiar
Indicatif Présent
você/ele/ela fia
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
fia

fia \fˈi.ɐ\ (Lisbonne) \fˈi.jə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fiar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de fiar.

Romanche

Étymologie

Du latin.

Nom commun

fia \Prononciation ?\ masculin

  1. Feu.

Notes

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .

Variantes dialectales

  • fi (surmiran)
  • fiug (sursilvan)
  • (puter), (vallader)

Références

  • Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977