genieten

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot genieten. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot genieten, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire genieten au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot genieten est ici. La définition du mot genieten vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degenieten, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

À rapprocher de l'allemand genießen, de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
ik geniet genoot
jij geniet
hij, zij, het geniet
wij genieten genoten
jullie genieten
zij genieten
u geniet genoot
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben genietend genoten

genieten \ɣe.niː.tǝː\ intransitif ou transitif

  1. Jouir.
    • Wij hebben genoten!
      Nous avons eu beaucoup de plaisir !
    • In stilte genieten.
      Boire du petit lait.
    • Van iets genieten.
      Jouir de quelque chose.
    • Geniet ervan!
      Profites-en.
  2. (Transitif) Jouir (de), savourer.
    • Een goede gezondheid genieten.
      Jouir d’une bonne santé.
    • Een kopje koffie genieten.
      Savourer une tasse de café.
    • Zijn ontbijt genieten.
      Prendre son petit déjeuner.
    • Hij is niet te genieten.
      Il est insupportable.
    • Asielrecht genieten.
      Bénéficier du droit d’asile.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « genieten  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « genieten  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →