Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
gouez. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
gouez, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
gouez au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
gouez est ici. La définition du mot
gouez vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
gouez, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du vieux breton guoid, guoed.
- Du moyen breton goez[1].
- À comparer avec le mot gwydd en gallois (sens identique).
Adjectif
Mutation
|
Forme
|
Non muté
|
gouez
|
Adoucissante
|
ouez
|
gouez \ˈɡweː(s)\
- Sauvage.
- war bord ar mor, e pep ti peurvuiañ, e vez ur fuzuilh evit tennañ, e-pad ar goañv, war an houidi gouez a deu, eus ar mor don, da glask o zamm boued war an douar. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 145)
- Sur la côte, dans chaque maison généralement, il y a un fusil pour tirer, pendant l’hiver, sur les canards sauvages qui viennent de haute mer chercher leur nourriture sur la terre.
Hogen, pa vezint gant al labour-se e nijo o spered meur a wech war-du ar vro ouez ma tañvaer enni ur peocʼh dudius.
— (Jakez Konan, Barr-Heol war hentoù ar bed nevez, in Al Liamm, no 105, juillet-août 1964, page 270)
- Mais quand ils seront à leur travail, leur esprit volera plus d’une fois vers le pays sauvage où l’on éprouve une paix exquise.
- Farouche, féroce.
Eur youcʼhadenn hirr, gouez, a zavas eus skevent pep den.
— (Jakez Riou, Brecʼhillien pe ar manacʼh Mougn, in Buhez Breiz, 1924, page 531)
- Un cri long, féroce, s’éleva des poumons de chaque homme.
- (Par extension) Brutal, rustique.
- En colère.
Dérivés
gouez \ˈɡweː(s)\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gouzout, « savoir », « connaître ».
Araok lammet, gouez e pe lec’h,
En aoun da derri penn pe vrec’h !
— (Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 34.)
- Avant de sauter, sache dans quel endroit,
De peur de te casser la tête ou le bras !
Références