Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
hijo de la Chingada. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
hijo de la Chingada, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
hijo de la Chingada au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
hijo de la Chingada est ici. La définition du mot
hijo de la Chingada vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
hijo de la Chingada, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Mot composé de hijo (« fils ») et de Chingada dérivé de chingar (« abîmer, posséder, violer »). La Chingada représente la mère des Mexicains, abusée, violée et traîtresse dans l'imaginaire collectif (La Malinche, Amérindienne amante d'Hernán Cortés, en est la personnification).
Locution nominale
hijo de la Chingada
- (Mexique) (Vulgaire) (Injurieux) Individu méprisable, notamment coupable de traîtrise, félonie ou tout comportement allant à l’encontre de la loi et de la morale : fils de pute, enfant de putain, fils de chienne.
- La Chingada es la madre abierta, violada o burlada por fuerza. El hijo de la Chingada es el engendro de la violación, del rapto o de la burla. Si se compara esta expresión con la española, "hijo de puta", se advierte inmediatamente la diferencia. (Octavio Paz, El laberinto de la soledad.)
- Si "hijo de puta" es el insulto máximo en los demas paises hispanohablantes, "hijo de la chingada" es su equivalente mexicano. Cabe resultar lo diferente: la Chingada no es la mujer que se prostituye sino la que se entrega pasivamente al seductor extranjero para permitir la conquista. (Néstor A. Braunstein, Por el camino de Freud, Siglo XXI, 2001, p. 199)
- (Mexique) (Vulgaire) (Par autodérision) Mexicain.
- ¡Viva México, hijos de la Chingada! (Exclamation classique lors de la fête de l’indépendance du Mexique, rapporté par Octavio Paz, El laberinto de la soledad.)
Variantes orthographiques
Synonymes
Personne méprisable (1) :
Mexicain (2) :
Références
- Guido Gómez de Silva, Diccionario breve de mexicanismos, Fondo de Cultura Econónica, 1ra ed., 2001
- Octavio Paz, « Los hijos de la Malinche » dans El laberinto de la soledad, Fondo de Cultura Económica, 1950