paco

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot paco. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot paco, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire paco au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot paco est ici. La définition du mot paco vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depaco, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Paco

Étymologie

(Minerai) : Du quechua puka (« rouge »).

Nom commun

Singulier Pluriel
paco pacos
\pa.ko\

paco \pa.ko\ masculin

  1. Mot par lequel on désigne un minerai d’argent contenant beaucoup de fer.
  2. (Désuet) (Zoologie) Synonyme de alpaga.
  3. (Botanique) Type d’arum.
    • Ils traversèrent des coteaux plantés de pacos aux larges feuilles et d’odorants buissons de mastic dans des clairières. Ils retrouvèrent de hautes futaies sombres et de larges étendues sèches couvertes de cassiers en fleur. — (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références


Étymologie

Origine incertaine.

Nom commun

paco \ˈpa.ko\ masculin

  1. (Chili) (Péjoratif) ou (Injurieux) Flic, poulet (gendarme).
    • Pacos culiaos.
      Enculés de flics, slogan de manifestation, équivalent à « CRS SS »).

Synonymes

Étymologie

De l’italien pace.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif paco
\ˈpa.t͡so\
Accusatif pacon
\ˈpa.t͡son\
voir le modèle

paco \ˈpa.t͡so\

  1. Paix.
    • Post tri longaj jaroj la popolo soporis pacon.
      Après trois longues années le peuple aspirait à la paix.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paco  »
  • France (Toulouse) : écouter « paco  »

Étymologie

De l’espéranto paco (« paix »).

Nom commun

Singulier Pluriel
paco
\Prononciation ?\
paci
\Prononciation ?\

paco \ˈpa.ʦɔ\ (pluriel : paci \ˈpa.ʦi\)

  1. Paix.

Étymologie

(Verbe 1) : Dénominal de pax (« paix »).
(Verbe 2) : Voir pango (« ficher, fixer »)

Verbe 1

pāco, infinitif : pācāre, parfait : pācāvi, supin : pācātum \ˈpaː.ko\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Dompter, soumettre, débarrasser, purger de.
    • Erymanthi pacare nemora. — (Virgile)
      Pacifier les bois d’Érymanthe (les débarrasser du sanglier).
  2. Dompter par la charrue, défricher.
    • Vomere silvas pacare. — (Horace)
      Défricher les forêts avec le soc de la charrue.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

paco, infinitif : pacere (voir la conjugaison)

  1. Variante archaïque de pango ; pour le parfait, on reprend celui de pango.

Anagrammes

Références