pando

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pando. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pando, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pando au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pando est ici. La définition du mot pando vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depando, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du français panda.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pando
\ˈpan.do\
pandoj
\ˈpan.doj\
Accusatif pandon
\ˈpan.don\
pandojn
\ˈpan.dojn\

pando \ˈpan.do\

  1. Panda.

Dérivés

Hyponymes

Méronymes

Prononciation

  • France (Toulouse) : écouter « pando  »

Voir aussi

  • pando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Étymologie

Du français panda.

Nom commun

Singulier Pluriel
pando
\Prononciation ?\
pandi
\Prononciation ?\

pando \ˈpan.dɔ\

  1. (Zoologie) Panda.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pandere
Indicatif Présent (io) pando
Imparfait
Passé simple
Futur simple

pando \ˈpan.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pandere.

Étymologie

(Verbe 1) De pandus (« courbe, recourbé »).
(Verbe 2) Avec un infixe -n-, du même radical que pateo.

Verbe 1

pando, infinitif : pandāre, parfait : pandāvi, supin : pandātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Courber, ployer, arquer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Verbe 2

pando, infinitif : pandĕre, parfait : pandi, supin : passum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Étendre, tendre, déployer, étaler.
    • pandere telas in parietibus — (Pline)
      étendre ses toiles sur les murs.
    • pandere pennas ad solem — (Virgile)
      étaler ses ailes au soleil.
    • pandere ficos
      étaler les figues (pour les faire sécher).
    • divina bona longe lateque se pandunt — (Cicéron)
      les biens d'origine divine sont immenses, infinis.
  2. Écarter, ouvrir, fendre.
    • moenia urbis pandere — (Virgile)
      faire une brèche dans les remparts de la ville, ouvrir l'enceinte de la ville.
    • rupem ferro pandere — (Live)
      fendre une roche avec le fer.
    • pandere viam ad dominationem — (Live)
      frayer la voie à la tyrannie.
    • agros pandere
      labourer les champs.
  3. Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer.
    • pandere vestigia — (Virgile)
      indiquer, être un indice.
    • vobis Furiarum ego maxima pando — (Virgile)
      moi, la plus redoutable des Furies, je vous révèle.
    • pandam primordia rerum — (Lucrece)
      je dirai l'origine du monde.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes

Dérivés

  • dispando (« étendre ; écarteler »)
  • expando (« déployer, étendre ; expliquer, développer »)
  • oppando (« étendre devant »)
  • Panda (« Déesse de la paix »)
  • pandiculor (« s'étendre, s'allonger »)
  • passim (« de toutes parts, partout »)
  • passive (« confusément, sans ordre »)
  • passivitas (« le fait d'être étendu »)
  • passivus (« qui s'étend à beaucoup, commun, général »)
  • passor (« celui qui ouvre, passeur »)
  • passum (« vin de raisins séchés au soleil »)
  • passus (« étendu, déployé, épars »)
  • passŭs (« pas, enjambée »)
  • praepando (« étendre en avant ; annoncer, indiquer »)
  • propansus (« déployé, étendu »)
  • repando (« ouvrir, déployer »)

Références