Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
pavio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
pavio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
pavio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
pavio est ici. La définition du mot
pavio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
pavio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du radical indo-européen commun *pēu-[1] (« frapper ») qui donne aussi depuvio, puto (via un ancien participe *putus), puteus (« puits, trou, tranchée »), avec un crément -d- pudeo (« être frappé de honte »), pro-pudium (« infâmie ») ou encore paveo (« être frappé de crainte »). La parenté avec le grec ancien παίω, paíô (« frapper ») est possible en dépit de l’aoriste (ἔπαισα au lieu de *ἔπαυσα), de paíô dérive Παιάν, Paián → voir Paean.
Verbe
paviō, infinitif : pavīre, parfait : pavīvi, supin : pavītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Battre (la terre), aplanir, niveler.
pavit aequor harenam.
— (Lucrèce. 2, 376)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
aliquid ex ore pavire terram.
— (Cicéron. Div. 2, 34, 72)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Battre, frapper.
aream esse oportet solidam, terrā pavitā
— (Varron. R. R. 1, 51, 1)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- pavīcula (« demoiselle, hie (instrument pour aplanir) »)
- pavīculo, paviclo (« aplanir, aplatir, niveler »)
- pavimentārius (« qui fait des planchers »)
- pavimentātus (« pavé, dallé, carrelé »)
- pavimento (« battre, aplanir (en battant), niveler, égaliser »)
- pavimentum (« aire en cailloutage et en terre battue - carrelage, plancher, carreau, dalle, pavé - mosaïque »)
- pavitus (« aplani, battu »)
Références
Étymologie
- De l’espagnol pabilo (« mèche »).
Nom commun
Singulier |
Pluriel
|
pavio
|
pavios
|
pavio \pɐ.vˈi.u\ (Lisbonne) \pa.vˈi.ʊ\ (São Paulo) masculin
- Mèche.
Synonymes
Prononciation
Références
- « pavio », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage