Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pluma. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pluma, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pluma au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pluma est ici. La définition du mot pluma vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depluma, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Du latin pluma (« plume », « duvet ») ; le mot aurait du donner *lluma (→ voir lluvia du latin pluvia, llaga de plaga, etc.) mais un usage constant de la plume par les clercs parlant le latin a conservé le phonème \pl\. Voir le portugais pluma.
L’entrée en latin a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Nascuts de l’ombra dins lo prigond del temps, noirits de sòmis pendent de sègles de sègles, los contes son d’ausèls polits de pluma mirgalhada e cant embelinaire qu’an encantat la vida dels òmes tant val dire dempuèi totjorn.— (Andrieu Lagarda, Tres aucèls de l'ombra, 1958 )
Nés de l’ombre dans la profondeur du temps, nourris de rêves pendant des siècles et des siècles, les contes sont des jolis oiseaux au plumage bariolé et au chant ensorceleur qui ont enchanté la vie des hommes on peut dire depuis toujours.
Crentavi, quand me respondèt, en òc, a la pluma, d’una escritura drecha e un pauc ninòia, d’aver afaire a un tipe enagrit.— (Florian Vernet, Vida e engranatgesa, 2004 )
Je craignais, quand il me répondit, en occitan, à la plume, d’une écriture droite et un peu enfantine, d’avoir affaire à un type aigri.
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
L’entrée en occitan a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Du latin pluma ; voir l’espagnol pluma au sujet de la conservation du phonème \pl\ qui, pour le portugais aurait du donner la forme populaire *chuma, conservée dans les dérivés chumaço, chumaceira, du latin plumacium.