Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ratis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ratis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ratis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ratis est ici. La définition du mot
ratis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ratis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Déverbal de ratisser.
Nom commun
ratis \ʁa.ti\ masculin
- Graisse que les bouchers détachent des boyaux en les ratissant.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Étymologie
- (Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus ».
- (Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith. Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère ».
Nom commun 1
ratis *\rātis\
- Mur, muraille, rempart.
- (Par métonymie) Fort.
Dérivés dans d’autres langues
Variantes
Nom commun 2
ratis *\rătis\
- (Botanique) Fougère.
Dérivés dans d’autres langues
Références
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 253
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 245
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’indo-européen commun *ret-[1] (« tronc, mât ») qui donne le grec ancien ἐρέτης, erétês (« rameur »), ἐρέσσω, eréssô (« ramer »), Rute en allemand, rod en anglais, roede en néerlandais.
- (Nom commun 2) Mot gaulois[1] qui donne le breton raden (« fougère ») qui est pour *prǝtis apparenté (pour le sens, la fougère étant assimilée à une feuille en forme de plume) au slavon пєро, pero (« plume »), à l’anglo-saxon fearn (« fougère ») et, pour la forme avec \t\ au latin porta, portus (« ce qui sert à traverser »).
Nom commun 1
ratis \Prononciation ?\ féminin
- (Marine) Radeau, train flottant, pont volant, chez les poètes : bateau, navire.
scirpea ratis
— (Plaute)
- radeau de jonc (pour apprendre à nager).
ratis inferna
— (Prop.)
- la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon).
- (Proverbial) servavisti omnem ratem
- tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires).
- Charpente d'un vaisseau.
Dérivés
- rataria (« barque à fond plat »)
- ratiarius (« fabricant de radeaux »)
- ratitus (« pièce de monnaie portant l'effigie d'un navire »)
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 2
ratis \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.
Références