ratis

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ratis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ratis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ratis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ratis est ici. La définition du mot ratis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deratis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Ratis

Étymologie

Déverbal de ratisser.

Nom commun

Invariable
ratis
\ʁa.ti\

ratis \ʁa.ti\ masculin

  1. Graisse que les bouchers détachent des boyaux en les ratissant.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

(Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus ».
(Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith. Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère ».

Nom commun 1

ratis *\rātis\

  1. Mur, muraille, rempart.
  2. (Par métonymie) Fort.

Dérivés dans d’autres langues

Variantes

Nom commun 2

ratis *\rătis\

  1. (Botanique) Fougère.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  •  : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 253
  •  : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 245

Étymologie

(Nom commun 1) De l’indo-européen commun *ret-[1] (« tronc, mât ») qui donne le grec ancien ἐρέτης, erétês (« rameur »), ἐρέσσω, eréssô (« ramer »), Rute en allemand, rod en anglais, roede en néerlandais.
(Nom commun 2) Mot gaulois[1] qui donne le breton raden (« fougère ») qui est pour *prǝtis apparenté (pour le sens, la fougère étant assimilée à une feuille en forme de plume) au slavon пєро, pero (« plume »), à l’anglo-saxon fearn (« fougère ») et, pour la forme avec \t\ au latin porta, portus (« ce qui sert à traverser »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ratis ratēs
Vocatif ratis ratēs
Accusatif ratĕm ratēs
Génitif ratĭs ratiŭm
Datif ratī ratĭbŭs
Ablatif ratĕ ratĭbŭs

ratis \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Radeau, train flottant, pont volant, chez les poètes : bateau, navire.
    • scirpea ratis — (Plaute)
      radeau de jonc (pour apprendre à nager).
    • ratis inferna — (Prop.)
      la barque qui conduit aux enfers (la barque de Charon).
    • (Proverbial) servavisti omnem ratem
      tu as sauvé la barque (tu as sauvé les affaires).
  2. Charpente d'un vaisseau.

Dérivés

  • rataria (« barque à fond plat »)
  • ratiarius (« fabricant de radeaux »)
  • ratitus (« pièce de monnaie portant l'effigie d'un navire »)

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ratis ratēs
Vocatif ratis ratēs
Accusatif ratĕm ratēs
Génitif ratĭs ratiŭm
Datif ratī ratĭbŭs
Ablatif ratĕ ratĭbŭs

ratis \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Nom gaulois de la plante nommée pteris en latin.

Références

  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage