Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ruo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ruo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ruo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ruo est ici. La définition du mot
ruo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ruo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conventions internationales
Symbole
ruo invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) istro-roumain.
ruo \ˈru.o\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ruere.
Étymologie
- De l’indo-européen commun *reu[1] (« arracher, ouvrir en arrachant »), radical dont sont aussi issus rudus (« masse informe »), rubus (« ronce »), runco (« sarcler, faucher »), rupes (« antre »), rumpo (« rompre »).
Verbe
ruō, infinitif : rŭĕre, parfait : ruī, supin : rŭtum (pas de passif, perfectif) \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- transitif Pousser (violemment), précipiter, faire tomber, jeter à terre, renverser.
Ruere immanem molem
— (Virgile)
- Pousser un énorme rocher
- Soulever, rouler, entraîner, arracher.
Ruere mare a sedibus imis
— (Virgile)
- Soulever la mer jusqu’au fond de ses abîmes
- Ruiner, bouleverser.
- Retirer de.
Ruere ossa focis
— (Virgile)
- Retirer les os du bûcher
- intransitif Se précipiter, se ruer, courir.
Quae cum accidunt nemo est quin intellegat ruere illam rem publicam
— (Cicéron, Verr. 2, 5, 6 § 12)
- Quand ces faits se produisent, il n’est personne qui ne comprenne que la république court à sa perte
In aquam caeci ruebant
— (Live, 1, 27)
- Ils se jetaient à l’eau à l’aveuglette
- S’élancer hors de, sortir.
- S’écrouler, s’abattre, s’effondrer, tomber, être renversé, être abattu.
Crebris motibus terrae ruere nuntiabantur tecta
— (Live, 4, 21)
- On signalait que les maisons s’écroulaient à la suite de fréquents tremblements de terre
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- congruō (« tomber d'accord, se rencontrer »)
- corruō (« tomber, s’écrouler, tomber en ruine ensemble »)
- diruō (« démolir, détruire »)
- dirutiō (« démolition, destruction »)
- eruō (« tirer en fouillant »)
- ērutŏr (« celui qui délivre »)
- ingruō (« s'élancer contre, tomber violemment sur, fondre sur »)
- obruō (« recouvrir d’un amas, recouvrir »)
- proruō (« se précipiter »)
- ruīdus (« raboteux, noueux »)
- ruīna (« chute, écroulement »)
- ruta (« rue (plante) »)
- rutabulum (« fourgon, râble de boulanger »)
- rutellum (« racloire »)
- rutrum (« instrument pour enlever la terre »)
- subruō, surruō (« abattre par la base, renverser, saper »)
- semirutus (« à moitié écroulé, partiellement en ruine »)
- superruō (« tomber sur, se précipiter sur »)
Anagrammes
Références
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *duha.
Adjectif numéral
ruo \Prononciation ?\
- Deux.
Références
- Robert Blust, 2007, Òma Lóngh Historical Phonology, Oceanic Linguistics, 46:1, pp. 1-54.