ruo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ruo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ruo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ruo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ruo est ici. La définition du mot ruo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deruo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Conventions internationales

Symbole

ruo invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) istro-roumain.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *reu (« arracher, ouvrir en arrachant »), radical dont sont aussi issus rudus (« masse informe »), rubus (« ronce »), runco (« sarcler, faucher »), rupes (« antre »), rumpo (« rompre »).

Verbe

ruō, infinitif : rŭĕre, parfait : ruī, supin : rŭtum (pas de passif, perfectif) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Pousser (violemment), précipiter, faire tomber, jeter à terre, renverser.
    • Ruere immanem molem — (Virgile)
      Pousser un énorme rocher
  2. Soulever, rouler, entraîner, arracher.
    • Ruere mare a sedibus imis — (Virgile)
      Soulever la mer jusqu’au fond de ses abîmes
  3. Ruiner, bouleverser.
  4. Retirer de.
    • Ruere ossa focis — (Virgile)
      Retirer les os du bûcher

rŭo intransitif

  1. Se précipiter, se ruer, courir.
    • Quae cum accidunt nemo est quin intellegat ruere illam rem publicam — (Cicéron, Verr. 2, 5, 6 § 12)
      Quand ces faits se produisent, il n’est personne qui ne comprenne que la république court à sa perte
    • In aquam caeci ruebant — (Live, 1, 27)
      Ils se jetaient à l’eau à l’aveuglette
  2. S’élancer hors de, sortir.
  3. S’écrouler, s’abattre, s’effondrer, tomber, être renversé, être abattu.
    • Crebris motibus terrae ruere nuntiabantur tecta — (Live, 4, 21)
      On signalait que les maisons s’écroulaient à la suite de fréquents tremblements de terre

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • congruō (« tomber d'accord, se rencontrer »)
  • corruō (« tomber, s’écrouler, tomber en ruine ensemble »)
  • diruō (« démolir, détruire »)
    • dirutiō (« démolition, destruction »)
  • eruō (« tirer en fouillant »)
  • ingruō (« s'élancer contre, tomber violemment sur, fondre sur »)
  • obruō (« recouvrir d’un amas, recouvrir »)
  • proruō (« se précipiter »)
  • ruīdus (« raboteux, noueux »)
  • ruīna (« chute, écroulement »)
  • ruta (« rue (plante) »)
  • rutabulum (« fourgon, râble de boulanger »)
  • rutellum (« racloire »)
  • rutrum (« instrument pour enlever la terre »)
  • subruō, surruō (« abattre par la base, renverser, saper »)
  • superruō (« tomber sur, se précipiter sur »)

Anagrammes

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Paku

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *duha.

Adjectif numéral

ruo \Prononciation ?\

  1. Deux.

Références

  • Robert Blust, 2007, Òma Lóngh Historical Phonology, Oceanic Linguistics, 46:1, pp. 1-54.