Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : SO, so, so-, , , , sọ, sỏ, số, sớ, sồ, sờ, sỗ, sợ, sở, sổ, , S. O., , S/O, s/o, s.o.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

\Prononciation ?\

  1. (Badiais) Seul.

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Étymologie

(Verbe 1) De l’anglais show.
(Verbe 2) De l’anglais sew.
(Adverbe) De l’anglais so.

Verbe 1

\só\ ou \ʃó\

  1. Montrer.

Verbe 2

\só\

  1. Coudre.

Adverbe

\só\

  1. Comme ça.

Références

  • Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 7 →

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

\sˈɔ\ (Lisbonne) \sˈɔ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Seul, sans compagnie.
  2. Isolé.
  3. Solitaire.

Adverbe

\sˈɔ\ (Lisbonne) \sˈɔ\ (São Paulo)

  1. Seulement, uniquement.
    • Contava com ele.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

  • Lisbonne : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • São Paulo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Maputo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Luanda : \sˈɔ\
  • Dili : \sˈɔ\
  • Porto (Portugal) : écouter «   »
  • États-Unis : écouter «   »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter «   »
  • Brésil : écouter «   »
  • Braga (Portugal) : écouter «   »
  • São Paulo (Brésil) : écouter «   »

Références

Verbe

\sˈo\ transitif

  1. Caresser.

Dérivés

  • sókh (« caresse »)
  • paisó (« caresser (érotiquement) »)
  • tupsó (« caresser (affectueusement — un animal, par exemple) »)