Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
salio. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
salio, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
salio au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
salio est ici. La définition du mot
salio vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
salio, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De l’indo-européen commun *sel- (« sauter ») qui donne le grec ancien ἅλλομαι, hallomai. Du verbe salio vient , selon la tradition romaine, le nom des Salii, les douze frères Saliens. Saltus a passé du sens de « saut » à, celui de « défilé » → voir pas dans l’expression « le pas des Thermopyles ». II ne faudrait pas rapporter ici exsilium, qui appartient à une autre racine.
Verbe 1
salio, infinitif : salire, parfait : salui, supin : saltum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Sauter, bondir, rebondir.
salire de muro.
- sauter du haut d'un mur.
- Palpiter, tressaillir, battre (cœur, pouls).
- saliunt venae.
- le pouls bat.
- Saillir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Par préfixation
- absilio (« fuir en sautant »)
- adsilio, assilio (« sauter sur ou vers »)
- circumsilio (« sauter de part et d'autre »)
- desilio (« sauter hors de (son cheval) »)
- dissilio (« sauter de part et d'autre, éclater (en sautant) »)
- dissulto (« se briser en mille morceaux, rebondir, rejaillir »)
- exsilio (« sauter hors de, sortir en bondissant »)
- exsulto (« exulter, sauter de joie »)
- insilio (« sauter sur »)
- persilio (« sauter à travers »)
- praesilio (« jaillir »)
- prosilio (« sauter en avant »)
- resilio (« sauter en arrière »)
- resulto (« rebondir, retentir, résulter »)
- subsilio (« un peu sauter »)
- supersilio (« bondir par-dessus, se percher sur »)
- transsilio, transilio (« sauter par-dessus »)
Dérivés dans d’autres langues
Verbe 2
salio, infinitif : salire, supin : salitum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de sallio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « salio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- : Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *sel-
- : Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
salio \Prononciation ?\
- Reste.
Références
- Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, Karthala, 2006, p. 91