Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
tomber de Charybde en Scylla. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
tomber de Charybde en Scylla, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
tomber de Charybde en Scylla au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
tomber de Charybde en Scylla est ici. La définition du mot
tomber de Charybde en Scylla vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
tomber de Charybde en Scylla, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (XIVe siècle) Du latin Incidet in Scyllam cupiens vitare Charybdim. Il s’agit de deux monstres de la mythologie grecque, Charybde (Χάρυϐδις) (fille de Poséidon et de Gaïa) et Scylla (Σκύλλα) (nymphe changée en monstre marin). Ils personnifient le détroit de Messine, entre l’Italie et la Sicile, notamment deux dangers inhérents à ce détroit : un tourbillon (Charybde) et un récif (Scylla). Quand on est arrivé à échapper à l’un on se retrouve pris dans l’autre, d’où cette expression.
Locution verbale
tomber de Charybde en Scylla \tɔ̃.be də ka.ʁib.d‿ɑ̃ si.la\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de tomber)
- Échapper à un péril pour aller vers un autre plus grand encore.
Mais dès lors que l'on rejette le réalisme des universaux, on tombe de Charybde en Scylla. On ne peut plus résoudre le problème fondamental de la Scolastique, celui de l'accord de la raison et de la foi; ou, si on tente de le résoudre , on sombre dans l'hérésie et l'on encourt les condamnations de l'Église .
— (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
- ...La vieille, au lieu du coq, les fit tomber par là |De Charybde en Scylla...La Vieille et les deux Servantes, Livre V - Fable 6, Jean de la Fontaine.
- (Par extension) (Populaire) Aller de mal en pis.
Il tomba même de Charybde en Scylla en optant pour Robert Esnault-Pelterie, ce qui ne l’avait pas empêché de traverser la Manche en 1909.
— (Pierre Lemaitre, Couleurs de l’incendie, Albin Michel, 2018)
Notes
- Il s’agit de la forme traditionnelle de la locution, mais elle est aussi parfois utilisée avec un autre verbe (par exemple, aller de Charybde en Scylla ou sans verbe (de Charybde en Scylla).
Traductions
- Allemand : vom Regen in die Traufe (de) (de la pluie vers le torrent) ; den Rauch fliehen und ins Feuer fallen (de) (fuir la fumée et tomber dans le feu)
- Anglais : between Scylla and Charybdis (en) ; out of the frying pan, into the fire (en) (hors de la poêle, dans le feu)
- Breton : mont eus al lanneg d’ar prad (br), mont eus ar prad d’al lann (br), mont eus ar prad d’al lanneg (br)
- Croate : pasti sa zla na gore (hr)
- Espagnol : huir del fuego y dar en las brasas (es) (fuir le feu et tomber dans les braises), caer de la sarten al fuego (es)
- Espéranto : trafi de Scilo al Ĥaribdo (eo)
- Finnois : ojasta allikkoon (fi) (d'un fossé, dans un étang)
- Gaélique irlandais : amach as na muineacha is isteach sna driseacha (ga) (de la boîte dans le seau)
- Hongrois : cseberből vederbe (hu) (des cendres dans le feu)
- Islandais : úr öskunni í eldinn (is) (hors des cendres, dans le feu)
- Italien : cader dalla padella alla brace (it)
- Latin : de calcaria in carbonarium pervenire (la), tendere de fumo ad flammam (la)
- Russe : попал из огня да в полымя (ru) popal iz ognia da v polymia (sortir du feu pour aller dans les flammes), от волка бежал, да на медведя попал (ru) ot volka bejal, da na medvedia popal (il courut loin du loup, mais tomba sur l’ours)
- Suédois : ur askan in i elden (sv) (des cendres dans le feu)
- Tchèque : z louže pod okap (cs)