traduire à coups de dictionnaire

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot traduire à coups de dictionnaire. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot traduire à coups de dictionnaire, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire traduire à coups de dictionnaire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot traduire à coups de dictionnaire est ici. La définition du mot traduire à coups de dictionnaire vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detraduire à coups de dictionnaire, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de traduire, coup et dictionnaire.

Locution verbale

traduire à coups de dictionnaire \tʁa.dɥi.ʁ‿a ku də dik.sjo.nɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de traduire)

  1. (Sens figuré) Traduire en ayant fréquemment recours au dictionnaire, en parlant de ceux qui sont peu familiarisés avec une langue.
    • Ces qualités, si précieuses dans un livre de ce genre, je les ai trouvées en traduisant à coups de dictionnaire, comme le ferait un commençant, une douzaine de lignes du français en anglais. — (Adler Mesnard, Critique littéraire : Nouveau Dictionnaire Français- Anglais à l’usage des établissements d’instruction publique par Alfred Elwall, dans Journal général de l’instruction publique et des cultes, volume 30, 1861, page 89)
    • On entra, au sortir du théâtre, dans un restaurant de nuit, tout miroitant de lampes, et Lœtitia, reprenant le dialogue où on l’avait laissé :
      — C’est comme ce Beardsley, dit-elle, où vous m’avez menée, l’autre jour, boulevard Malesherbes. Encore un de ces étrangers, qu’il faut se traduire à coups de dictionnaire. Moi j’y comprends rien. Je suppose que c’est de la mythologie.
      — (Paul-Jean Toulet, « Le beau fuchsia » dans Béhanzigue, E. Malfère, Amiens, 1921, page 127)
  2. (Péjoratif) Être un mauvais traducteur.

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « traduire à coups de dictionnaire  »
  • France (Vosges) : écouter « traduire à coups de dictionnaire  »
  • France (Lyon) : écouter « traduire à coups de dictionnaire  »

Références