Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
tremen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
tremen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
tremen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
tremen est ici. La définition du mot
tremen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
tremen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du moyen breton tremen[1].
- À comparer avec les verbes tramwy « passer (par), traverser ; voyager », tremynu « voyager, se promener » en gallois et tremena « passer » en cornique.
- Issu du brittonique *tras-min-, dont le second élément provient du celtique *mi-nV- « changer (de lieu) », qui remonte à l’indo-européen *mei- « changer », duquel procèdent le latin meāre « passer (par), traverser », le polonais minąć « passer (à côté de) ; s’écouler » et le sanskrit máyate (मयते) « changer »[2].
Adjectif
tremen \ˈtrẽmːɛn\
- Passé.
En noz tremen em-eus hunvreet ennout.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539)
- La nuit dernière (passée) j’ai rêvé à toi.
Nom commun
tremen \ˈtrẽmːɛn\ masculin
- Passage.
O zi a zo tost d’ar bourk e bord an tremen.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539)
- Leur maison est près du bourg, au bord du passage.
Verbe
tremen \ˈtrẽmːɛn\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale tremen-
- Passer.
Me a wele anezañ o tremen hag o tistremen dre aze.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539)
- Je le voyais passer et repasser par là.
Tremen a ra pep tra, med gras Doue na ra.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 318)
- Tout passe, mais la grâce de Dieu ne passe pas.
- Laisser passer.
- Trépasser.
Tremenet eo.
- Il a trépassé.
- Dépasser.
Diryaou em-oa tremenet anezañ war bont Santez Anna.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539)
- Jeudi je lʼai dépassé (ou : croisé) sur le pont de Sainte-Anne.
Variantes orthographiques
Synonymes
(1)
Dérivés
tremen \ˈtrẽ.mːɛn\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tremen.
Un darn vat eus he cʼhenwerzh a dremen dre ar porzhioù-mor: Sant-Nazer, an Oriant ha Brest eo ar re vrasañ pa gonter ar fardoù a vez diskarget enno.
— (Divi Kervella et Mikael Bodlore-Penlaez, Socio-économie / Sokioekonomiezh in Atlas de Bretagne / Atlas Breizh, Coop Breizh, 2011, page 115)
- En effet, une grande partie du commerce breton passe par la voie maritime. Saint-Nazaire, Lorient et Brest sont les trois ports les plus importants en tonnages débarqués.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tremen.
C’hoant d’ober am-eus. — Tremen da c’hoant neuze, ’vat, gra !
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 539)
- J’ai envie de le faire. — Eh bien passe ton envie alors, n’hésite pas !
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 271