verspüren

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot verspüren. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot verspüren, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire verspüren au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot verspüren est ici. La définition du mot verspüren vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deverspüren, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich verspüre
2e du sing. du verspürst
3e du sing. er verspürt
Prétérit 1re du sing. ich verspürte
Subjonctif II 1re du sing. ich verspürte
Impératif 2e du sing. verspüre!
2e du plur. verspürt!
Participe passé verspürt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

verspüren \fɛɐ̯ˈʃpyːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Éprouver.
    • Deines Geistes hab ich einen Hauch verspürt (Uhland).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Ressentir.
    • Sofort nach meinem Sturz verspürte ich höllische Schmerzen im linken Arm.
      Immédiatement après ma chute, j’ai ressenti une douleur infernale dans le bras gauche.
    • Dunkel erzählt, er verspüre vor Auftritten immer eine Aufregung, so stark, dass seine Hände unkontrollierbar zu zittern begännen, würde er nicht vorher spezielle Übungen machen, um sich vor dem Auftritt zu beruhigen. — (Volker Kreisl, « Ein Turner, selten wie ein exotischer Schmetterling », dans Süddeutsche Zeitung, 22 août 2022 )
      Dunkel raconte qu’il ressent toujours une excitation avant de monter sur scène, à tel point que ses mains se mettraient à trembler de manière incontrôlable s’il ne faisait pas auparavant des exercices spéciaux pour se calmer avant de monter sur scène.
    • (...) Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht. Es ist zu Ende. Der Junge mimt ein wenig Trauer, das heißt, er mimt das, was er für Trauer hält, damit seine Mutter sich keine Fragen stellt, aber er verspürt nichts. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      (...) Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal. C’est fini. Le garçon mime un peu la tristesse, enfin, ce qu’il imagine être la tristesse, pour ne pas troubler sa mère, mais il ne ressent rien.
  3. Percevoir, sentir, éprouver par les sens, physiquement.
  4. Percevoir, sentir, éprouver émotionnellement.
    • Ohne seinen Guide du Routard läuft der gewöhnliche französische Tourist, das muss man zugeben, auf Lanzarote bald Gefahr, alle Symptome gründlicher Langeweile zu verspüren. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Privé de son Guide du Routard habituel, le touriste français ordinaire risque, il faut le reconnaître, d'éprouver rapidement à Lanzarote tous les signes d’un solide ennui.
  5. Percevoir, sentir, éprouver par des symptômes ou par l’expérience.

Synonymes

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Berlin : écouter « verspüren  »