Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
vicis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
vicis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
vicis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
vicis est ici. La définition du mot
vicis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
vicis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Génitif de vix, inusité au nominatif singulier.
- De l’indo-européen commun *veik[1] (« courber, entourer, échanger ») auquel Pokorny rattache le latin vicia (« vesce »), vincio (« lier »), l’allemand Wechsel (« échange »), Woche (« semaine » ; pour la formation avec une métaphore similaire à celle qui est dans le latin annus « an »), l’anglais week (idem).
Nom commun
vicis \Prononciation ?\ féminin, 3e déclinaison, parisyllabique (sans nominatif singulier, sans vocatif, sans génitif pluriel)
- Tour, au sens de succession, alternative, retour (des choses).
vicem alicujus
- comme quelqu’un, à la manière de quelqu’un.
Sardanapalli vicem mori
— (Cicéron)
- mourir comme Sardanapale.
vice pecudum occidi
— (Lactance)
- être tué comme des bêtes.
- Changement, mutation, retour du sort, vicissitudes du sort, sort, destin.
in vicem alicujus
- au lieu de quelqu’un, à la place de quelqu’un.
in vicem (invicem)
- à tour de rôle - l’un l’autre, mutuellement.
defatigatis in vicem integri succedunt
— (César)
- des troupes fraîches remplacent les soldats qui sont fatigués.
per vices
- tour à tour.
- Échange, réciprocité.
reddere (referre) vicem
- rendre la pareille.
fungi vice alicujus
- remplacer quelqu’un.
suam cujusque vicem
- chacun à son tour.
- Tour, roulement, lieu, place (en se mettant à la place de).
vice salis
- en guise de sel, à la place du sel.
responde fratris vice
- réponds à la place de ton frère.
versā vice
- inversement, vice versa.
hi anno post in vicem sub armis sunt
- l’année suivante, ils sont à leur tour sous les armes.
spatium diei noctis excipiunt vices
— (Phèdre)
- <le tour de la nuit succède à la durée du jour> = la nuit succède au jour.
- À la place de.
ipse in locum vicemque consulis provolat
— (Live)
- lui-même s’élance pour remplacer le consul.
tuam vicem doleo
- <je souffre à ta place, je souffre pour toi> = je te plains, je plains ton sort.
tuam vicem saepe doleo, quod nullam partem per aetatem sanae et savae rei publicae gustare potuisti
— (Cicéron)
- souvent je déplore ton sort car durant ta vie tu n’as pas pu goûter un peu de vie politique saine et sans danger.
Dérivés
- invicem (« à son tour, alternativement »)
- vicārĭus, vicārĭa (« remplaçant, remplaçante »)
- vicārĭanus (« de lieutenant du préfet du prétoire »)
- vicārĭetas (« échange de bons procédés, réciprocité »)
- vĭcĕdomĭnus (« vice-roi »)
- vĭcĕpraefectus (« vice-préfet, lieutenant »)
- vĭcĕquaestŏr (« sous-questeur »)
- vicissatim (« tour à tour, alternativement »)
- vicissim (« en retour, à son tour, en revanche »)
- vicissĭtās, vicissitūdo (« vicissitude, changement, mutation, succession, tour »)
Dérivés dans d’autres langues
vicis \Prononciation ?\
- Datif pluriel de vicus.
- Ablatif pluriel de vicus.
Références
vicis \ˈβi.sis\ masculin (graphie normalisée)
- Pluriel de vici.