werben

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot werben. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot werben, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire werben au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot werben est ici. La définition du mot werben vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewerben, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du proto-germanique *hwerbaną issu de l’indo-européen commun *kuerb-[1] (« tourner »), apparenté au néerlandais werven (« recruter »), à l’islandais hverfa (« tourner »), à l’anglais wharf (« quai »).
Pour le lien sémantique entre « tourner » et « recruter, solliciter, courtiser, prôner », comparer avec le latin ambio (« aller autour, tourner », « solliciter »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich werbe
2e du sing. du wirbst
3e du sing. er wirbt
Prétérit 1re du sing. ich warb
Subjonctif II 1re du sing. ich würbe
Impératif 2e du sing. wirb!
2e du plur. werbt!
Participe passé geworben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

werben \ˈvɛʁbn̩\, \ˈvɛʁbm̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif) Essayer d'inciter quelqu'un à adopter un comportement souhaité.
    • Der Bahn-Beauftragte des Bundes wirbt um Verständnis für die vielen verspäteten Züge. Es gebe keine Alternative zur Generalsanierung des Schienennetzes. — (« Kaum Besserung auf absehbare Zeit », dans taz, 10 avril 2023 )
      Le délégué fédéral aux chemins de fer demande de la compréhension pour les nombreux trains en retard. Il n'y a pas d'alternative à la rénovation générale du réseau ferroviaire.
    • Die Bundeswehr-Veteranen warben kaum verschleiert um Mitkämpfer. Sie riefen sogar drei Generäle an, ob von ihnen Hilfe zu erwarten wäre. Zwei der Generäle immerhin informierten daraufhin den Militärischen Abschirmdienst. — (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 )
      Les vétérans de l’armée ont cherché, de manière peu discrète, à recruter des collaborateurs. Ils ont même appelé trois généraux pour leur demander s’ils pouvaient leur venir en aide. Deux d'entre eux ont informé le service contre-espionnage militaire.
  2. (Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif) Courtiser.
  3. (Transitif avec le complément d’objet introduit par für à l’accusatif) Faire de la publicité.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

  • Berlin : écouter « werben  »
  • Berlin : écouter « werben  »
  • (Allemagne) : écouter « werben  »

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage