Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zuverlässig. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zuverlässig, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zuverlässig au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zuverlässig est ici. La définition du mot zuverlässig vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezuverlässig, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le nouveau modèle est plus fiable que le précédent.
Er ist ein zuverlässiger Typ.
Il est un type digne de confiance.
Du wirst sehen, Axel, daß kein Tier das isländische Pferd an Verstand übertrifft. Schnee, Stürme, schlechte Wege, Felsen, Gletscher, nichts hält es auf; es ist wacker, behutsam, zuverlässig.— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
Tu verras, Axel, que pas un animal ne l’emporte en intelligence sur le cheval islandais. Neiges, tempêtes, chemins impraticables, rochers, glaciers, rien ne l’arrête. Il est brave, il est sobre, il est sûr.
Die H3 ist Nachfolgerin der zuverlässigen H2A-Rakete und Japans erste Neuentwicklung einer eigenen großen Trägerrakete seit rund 30 Jahren. Die H3 gilt als leistungsstärker, billiger und sicherer als die H2A, die (...) ausgemustert werden soll.— ((APA), « Japans neue Trägerrakete H3 erfolgreich gestartet », dans Der Standard, 17 février 2024)
Le H3 est le successeur de la fusée H2A fiable et le premier nouveau développement d’un lanceur de grande taille par le Japon depuis environ 30 ans. Le H3 est considéré comme plus performant, moins cher et plus sûr que le H2A, qui (...) doit être retiré du service.
Chinas örtliche Verwaltungen sind nicht nur klamm, weil die Zentralregierung ihnen in den Pandemiejahren die Kosten der ausufernden Seuchenschutzmaßnahmen aufbürdete. Sie leiden vor allem unter dem Einbruch des Immobiliensektors, der ihnen in den Jahrzehnten zuvor zuverlässig die Haushaltskassen füllte.— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024)
Les administrations locales chinoises ne sont pas seulement à court d'argent parce que le gouvernement central leur a fait supporter le coût des mesures démesurées de protection contre l’épidémie pendant les années de Covid. Elles souffrent surtout de l’effondrement du secteur immobilier qui, au cours des décennies précédentes, leur permettait de remplir leurs caisses budgétaires de manière fiable.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.