Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

獸 獸


獸 獸
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le caractère représente à l'origine un chien () surmontant une forme simple, interprétée comme représentant un animal ou plus spécifiquement du bétail (). La signification d'origine représente une scène de chasse (avec des chiens de chasse), d'où le sens de chasse, bétail (capturé en pays ennemis), et bête sauvage.
Signification de base
Quadrupède.
Voir aussi
Forme moderne simplifiée . Variante .

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0721.030
  • Morobashi: 20775
  • Dae Jaweon: 1132.190
  • Hanyu Da Zidian: 21375.050

Sinogramme

Sinogrammes
Simplifié
Traditionnel

shòu \ʂoʊ̯˥˩\ (traditionnel)

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

shòu \ʂoʊ̯˥˩\ (traditionnel)

  1. (Biologie, Zoologie) Animal.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : じゅう (jū)
  • Kun’yomi : けもの (kemono)

Sinogramme

(thú)

Nom commun

(thú)

  1. Quadrupèdes (autres que les animaux domestiques, dont le nom générique est súc [1].
  2. Bête féroce, animal sauvage[1].
  3. Gardien vigilant[1].

Dérivés

Adjectif

(thú)

  1. Cruel, féroce, brutal[1].

Références

  1. a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 295 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 296 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org